"ظننت أنكِ" - Traduction Arabe en Français

    • Je pensais que tu
        
    • Je croyais que tu
        
    • Je te croyais
        
    • croyais que tu étais
        
    • Je pensais que vous
        
    • croyais que tu avais
        
    • pensais que tu étais
        
    • J'ai pensé que tu
        
    • Je croyais que vous
        
    • cru que vous
        
    • je te pensais
        
    Je pensais que tu étais injuste envers moi, mais c'est moi qui l'étais en me taisant. Open Subtitles لقد ظننت أنكِ الغير عادله لقد كان غير عادلاً لي، لعدم قول ذلك
    que je méritais d'être heureuse et Je pensais que tu voulais dire être heureuse avec toi. Open Subtitles وأنتِ أخبرتيني أن مشاعري كانت صادقة وأنني أستحق السعادة ثم ظننت أنكِ تقولين أني أستحق السعادة معكِ
    Ouais, Je croyais que tu étais prête pour ma proposition. Open Subtitles أجل، لقد ظننت أنكِ راضخة لعرضي بالزواج منك.
    Je croyais que tu m'emmenais chez l'ophtalmo. Ils ont dit que je ne suis pas supposé conduire pour rentrer. Open Subtitles لحظة , ظننت أنكِ ستأخذيني لطبيب العيون قد أخبرني بأنه لا يسمح لي بالقيادة للمنزل
    Je te croyais à Paris, en train d'assassiner ton mari et de le balancer dans la Seine. Open Subtitles ظننت أنكِ ستكونين في باريس تقتلين زوجك و ترمين جثته في نهر السين.
    Je pensais que vous aviez commencé à comprendre ce que nous faisons ici, l'impact que cela aurait sur notre avenir à tous. Open Subtitles ظننت أنكِ بدأتى تدركين ما نفعله هنا وتأثير ذلك على مستقبلنا جميعاً
    Je croyais que tu avais dit qu'une fois franchie... Open Subtitles أجل , ولكن , ظننت أنكِ قلتي أنه بمجرد أن يعبر الوحوش الخط البدائي
    J'ai fait ça car je prends soin de mon frère. et Je pensais que tu serais contente. Open Subtitles لقد فعلت هذا لأننى أهتم بأخى، ولقد ظننت أنكِ ستكونى سعيدة
    Je pensais que tu avais banni son âme dans les enfers ? Open Subtitles لقد ظننت أنكِ أبعدتِ روحه إلى العالم السفلي الملائم؟
    Je pensais que tu voulais être un couple normal. Open Subtitles ظننت أنكِ تريدين أن تكوني في ثنائي عادي.
    Je pensais que tu voudrais une longueur d'avance. Une chance de te dire au revoir si ça arrive. Open Subtitles ظننت أنكِ ترغبين في تحذير فرصة للوداع إن وصل الأمر لذلك
    Je pensais que tu voudrais une longueur d'avance. Une chance de te dire au revoir si ça arrive. Open Subtitles ظننت أنكِ ترغبين في تحذير فرصة للوداع إن وصل الأمر لذلك
    On venait juste de commencer, Megan. Je croyais que tu étais en congé aujourd'hui. Open Subtitles لقد بدأنا للتو يا ميجان ظننت أنكِ حظيتِ بيوم شخصى اليوم
    Je croyais que tu voulais que je t'apprenne comment jouer. Open Subtitles لقد ظننت أنكِ تريدين مني أن أعلمك كيف تلعبين
    Je croyais que tu étais supposée être une experte en langues. Open Subtitles ظننت أنكِ من المفترض أن تكوني خبيره -في اللغات
    Je te croyais trop branchée pour être à l'heure. Open Subtitles آسف ظننت أنكِ رائعه لدرجه تدفعكِ لعدم القدوم في الموعد
    Tu as laissé le document de l'affaire Bartlett sur ton bureau, J'ai pensé que tu en aurais besoin. Open Subtitles لقد تركتِ الملف على مكتبك لذا ظننت أنكِ قد تحتاجينه
    Je croyais que vous n'arrêtiez jamais de travailler au Danemark. C'est vrai. Open Subtitles ظننت أنكِ ستعملين طوال اليوم في الدنمارك
    Toute la semaine j'ai cru que vous ne viendriez pas. Open Subtitles ظننت أنكِ لن تأتي ، طوال الأسبوع و أنا أفكر بهذا
    C'était mieux quand je te pensais morte. Open Subtitles كان من الأفضل عندما ظننت أنكِ ميتة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus