"ظننت أنني" - Traduction Arabe en Français

    • Je pensais avoir
        
    • J'ai cru
        
    • Je pensais que
        
    • Je croyais avoir
        
    • Je croyais que
        
    • Je me croyais
        
    • je pensais être
        
    • Je croyais être
        
    • pensais que je
        
    • croyais que j'
        
    • J'ai pensé que je
        
    • pensais que j'
        
    • Je croyais t'avoir
        
    Eh bien, je pensais à mes parents et comment Je pensais avoir des problèmes. Open Subtitles حسناً كنت أفكر حيال والداي و كيف ظننت أنني أواجه مشاكل.
    Je pensais avoir élevé un garçon plus intelligent que ça. Open Subtitles بربك، ظننت أنني ربيتك لتكون أذكى من هذا.
    J'ai cru que j'allais devoir me trouver un nouveau superviseur. Open Subtitles ظننت أنني سأضطر للبحث عن ضابط مشرف جديد.
    Je pensais que j'avais des principes lorsque je t'ai dit que ma mère ce présentait. Open Subtitles ظننت أنني من يضع معاييراً للأخلاق حين أخبرتكِ أن والدتي ستترشح للرئاسة
    Il y a cinq minutes, Je croyais avoir tout perdu, mais au moins, j'étais toujours Humain. Open Subtitles منذ 5 دقائق ظننت أنني خسرت كل شيء لكن على الأقل كنت بشري.
    Je croyais que je voulais partir, mais j'étais inquiet de ce que les gens auraient pensé. Open Subtitles ظننت أنني أردت مغادرة، ولكن كنت قلقا فقط كانت ما اخرين الفكر ستعمل.
    Je me croyais au cours Architecture 101, mais c'était Économie 305. Open Subtitles ظننت أنني في صف الهندسة المعمارية 101 لكن اتضح انه كان اقتصاد 305
    La dernière fois que je suis venue, je pensais être différente de tous ces gens. Open Subtitles آخر مرة كنت هنا، ظننت أنني مختلفة جدا من الجميع الانتظار آخر.
    J'ai tout perdu, tous ceux que j'ai aimés, tout ce que Je croyais être. Open Subtitles أود أن فقدت كل شيء الجميع فما استقاموا لكم فاستقيموا أحب من أي وقت مضى، كل ظننت أنني.
    Je suis allé à l'école d'infirmière parce que Je pensais avoir un accès aux médocs. Open Subtitles ذهبت إلى مدرسة التمريض cecause ظننت أنني سوف يكون الحصول على الأدوية.
    Quand je vous ai trouvé en Afrique du Sud, Je pensais avoir sauvé vos vies. Open Subtitles عندما وجدت لكم اثنين في جنوب أفريقيا، ظننت أنني إنقاذ حياتكم.
    Quand j'ai vu ce truc la première fois, pendant une seconde, J'ai cru que j'hallucinais. Open Subtitles عندما رأيت لأول مرة هذا الشيء في الخارج للحظة ظننت أنني أهلوس
    J'ai perdu mon téléphone. Je... J'ai cru l'avoir laissé à l'appartement. Open Subtitles لقد أضعت هاتفي، ظننت أنني قد تركته في الشقة
    Quand dame Mary m'a dit que tu étais parti, J'ai cru que je mourrais. Open Subtitles عندما أخبرتني الليدي ماري أنك قد رحلت ظننت أنني سوف أموت
    Je pensais que je te nuisais. Open Subtitles ‫لأنني ظننت أنني لم أكن أقوم ‫بما هو صالحك
    Je pensais que je gardais le score bas pour me venger de mon Père. Open Subtitles لقد ظننت أنني فقط احافظ على النتيجة منخفضة لكي انتقم من أبي
    Oh, Je croyais avoir entendu que tu serais remplacé par un receveur. Open Subtitles ظننت أنني سمعت امرًا بخصوص . إستبدالك بلاعب آخر
    Je croyais que tu m'as dit que tu ne me quitteras jamais. Et je le pensais. Open Subtitles ."ـ ظننت أنني سمعت منك عبارة "لن أتركك .ـ ولقد عنيت ما قُلت
    Il y a quelques heures, Je me croyais mourant. Open Subtitles قبل بضع ساعات، ظننت أنني كنت أموت.
    Je ne suis pas contente que tout ce que je pensais être s'avère être faux. Open Subtitles لست سعيدة لأن كل ما ظننت أنني عليه اتضح أنه غير صحيح.
    Je croyais être seule à brûler la chandelle par les deux bouts. Open Subtitles لقد ظننت أنني التي تحتكر البقاء لأطول وقت هنا
    Comme celles que tu écrivais à Caroline quand tu pensais que je ne regardais pas. Open Subtitles مثل تلك التي تستخدم لكتابة كارولين عندما ظننت أنني لم أكن أنظر.
    Je croyais que j'avais tout fait foirer. Open Subtitles لقد ظننت أنني يأست،هذه هي لقد أخفقت كل شيء
    Alors J'ai pensé que je pourrais partager que j'adore l'art. Open Subtitles حتى ظننت أنني سوف تتقاسم أن أنا أحب الفن.
    Je croyais t'avoir dit de ne pas remettre les pieds ici. Open Subtitles ظننت أنني أخبرتك أن تبقى بعيداً عن منزلي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus