"ظننت انني" - Traduction Arabe en Français

    • Je pensais que je
        
    • Je pensais avoir
        
    • Je croyais avoir
        
    • j'ai cru
        
    • Je pensais que j'
        
    • J'ai pensé que je
        
    • cru que
        
    Je pensais que je serais la première ce matin. Open Subtitles ظننت انني سوف يكون أول واحد في هذا الصباح.
    Je pensais que je la verrais aujourd'hui, mais je ne sais pas où elle est. Open Subtitles ظننت انني سوف نرى لها اليوم، ولكن لا أعرف أين هي.
    Je pensais avoir tout vu, mais Oliver Queen jaloux? Open Subtitles ظننت انني سوف يطلع عليها الجميع، لكن أوليفر الملكة غيور؟
    Je pensais avoir entendu un battement, ça n'en était pas un, c'était un écho. Open Subtitles ظننت انني سمعت نبضة قلب لكنها لم تكن نبضة قلب , كانت صدى
    Je croyais avoir perdu Morgan il y a longtemps, mais je l'ai réellement perdu aujourd'hui. Open Subtitles ظننت انني خسرت مورغان منذ وقت طويل ولكنني حقا خسرته اليوم
    Quand je l'ai proposé, Je croyais avoir plus qu'elle. Open Subtitles لأنني عندما احضرت هذا الامر للنقاش ظننت انني امتلك اغراض اكثر منها
    j'ai cru pouvoir être celui que je t'avais promis d'être. Open Subtitles ظننت انني استطيع ان اكون الرجل الذي تريدينه كنت سأكون كذلك
    Mais en plus de ça, j'avais peur parce que Je pensais que j'étais la cible. Open Subtitles لكن الأكثر من ذلك , لقد كنت خائفة لأنني ظننت انني المستهدفة
    J'ai pensé que je serais à la maison à temps pour mettre Christine au lit. Open Subtitles ظننت انني سوف يكون المنزل في الوقت المناسب لوضع كريستين إلى السرير.
    Ce n'est rien. Cette table est super. Ravie que vous ayez cru que j'avais appelé. Open Subtitles كلا لا بأس هذا عظيم أنا سعيدة جداً لأنك ظننت انني اتصلت بك
    - Je pensais que je pouvais nous sauver tout les deux de la peine en me taisant, mais elle a commencé à parler du bon vieux temps Open Subtitles ظننت انني استطيع ان احمينا من ألم القلب اذا بقينا صامتين لكنها بدأت تتكلم عن الأيام الماضية
    Je pensais que je ne faisais de mal à personne, et tu nous dis toujours de rendre les gens heureux. Open Subtitles ظننت انني لم اكن اؤذي اي احد وانت دائما تقولي لنا ان نجعل الناس سعداء
    J'ai envoyé mon chauffeur dîner parce que Je pensais que je serais à votre fête célébrant votre anniversaire. Open Subtitles ارسلت سائقي ليتعشى لأنني ظننت انني سأكون في حفلة عيد ميلادك
    Je pensais avoir été clair dès le début sur qui j'étais. Open Subtitles ظننت انني كنت واضحاً طوال الوقت.. عمن اكون.
    Je pensais avoir coché la case mais en fait j'ai coché chem-7. Open Subtitles لقد ظننت انني وضعت علامة على الخانة لكن على ما يبدو أنني طلبت فحص الكيمياء 7
    Un jeu que Je croyais avoir compris. Open Subtitles اللعبة التي ظننت انني خبير فيها
    Je croyais avoir détruit toutes les preuves, et pourtant... Open Subtitles ظننت انني قد حطمت جميع الذكريات ... ولكن واحده كانت هنا ...
    Quand vous avez ouvert la porte, j'ai cru halluciner. Open Subtitles كلا عندما فتحتي الباب ظننت انني اهذي مجددا
    Tu sais, Je pensais que j'en avais fini avec tout ça. Open Subtitles اتعلمين .. انا فقط .. ظننت انني انتهيت من ذلك هنا
    J'ai vu du monde. J'ai pensé que je vendrais des glaces. Open Subtitles لقد رأيت تجمهراً ظننت انني سأبيع بعض من المخروطات الثلجية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus