Vous, vos familles, vos femmes, vous allez tous crever ! Fils de putes ! | Open Subtitles | أنتم , عائلاتكم , زوجاتكم كلكم في عداد الموتى ايها الداعرون |
Parce-que c'est la dernière soirée avant que vous rejoignez vos familles. | Open Subtitles | لأنّها آخر ليلة لنا، قبل ذهابكم إلى بيوت عائلاتكم |
Demain, vous amorcerez la recherche des survivants de vos familles. | Open Subtitles | غدا ستبدأ عمليات البحث عن الناجيين من عائلاتكم |
C'est la seule chance de survie que toi et ta famille ayez ! | Open Subtitles | هذه هي الطريقة الوحيدة لإنقاذ عائلاتكم وأنفسكم. |
Je sais que vous êtes fatigués et que vos familles vous manquent, mais on va devoir aller là-bas ce soir, nous planquer et attendre. | Open Subtitles | أنا أعرف أنكم متعبون جميعاً و بالكاد ترون عائلاتكم علينا أن نذهب إلى هنا الليلة و بهدوء و ننتظر |
Si l'un d'entre vous trahit l'autre, ils détruiront vos familles. | Open Subtitles | لا ينبغي على أحد منكم أن يخون الآخر هذا سيدمر عائلاتكم |
Puis nous retournerons à Thèbes, à vos femmes et à vos familles, en tant qu'héros ! | Open Subtitles | و سنعود لطيبة لنسائكم, و عائلاتكم كأبطال |
Nous avons eu un hiver brutal, plein de sang et d'épreuves, loin de vos familles. | Open Subtitles | لقد كان الشتاء الوحشي، مليئة بالدم والمشقة، بعيدا عن عائلاتكم. |
Et personne, même vos familles, ne doit connaître le nom de la cible de notre enquête. | Open Subtitles | ولا تقولوا لأي احد عنها , حتى عائلاتكم لا يمكنهم معرفة اسم الهدف من هذا التحقيق |
Pensez à vos familles, elles vous attendent à la maison. | Open Subtitles | فكّروا بشأن عائلاتكم هم بانتظاركم في منازلكم |
Et ce qui tuera aussi vos familles. | Open Subtitles | الشيء الذي ستقوم بأخذه معك إلى المنزل لقتل عائلاتكم أيضاً |
"Ce procès a été long "et je veux pas vous séparer plus longtemps de vos familles. | Open Subtitles | هذه كانت محاكمة طويله وانا لااريد منكم الابتعاد عن عائلاتكم |
Si. vos familles, vos amis. | Open Subtitles | بالتأكيد لديكم عائلاتكم , أصدقائكم , هيا |
Vous seriez prêts à sacrifier des milliers de vies, vos familles, vos amis? | Open Subtitles | سوف تضحون بآلاف الأرواح ؟ من أجل عائلاتكم ؟ أصدقائكم ؟ |
On ne travaille pas aujourd'hui. Reposez-vous en paix avec vos familles! | Open Subtitles | لا عمل اليوم.راحة كونوا بسلام مع عائلاتكم |
Chacune de vos familles possède son propre cristal. | Open Subtitles | كل عائلةٍ من عائلاتكم لديها بلورتها الخاصة |
passe du temps avec ta famille, prend un verre avec tes amis. | Open Subtitles | لذا إقضوا وقتاً مع عائلاتكم, يا ناس, تناولوا الشراب مع أصدقائكم, |
Sinon, les flics viendront chez toi. Et ta famille n'aura plus de soutien. | Open Subtitles | و الا ستجدوا الشرطة فى منازلكم و سينتهى أمر عائلاتكم |
Il protège ta famille aussi. | Open Subtitles | إنه يحمى عائلاتكم كذلك |
Nous avons tous passé de longues heures loin de nos proches. | Open Subtitles | ونحن جميعا نضع لساعات طويلة. كنت بعيدا من عائلاتكم لفترة طويلة. |
Jésus vous sourira à vous et à votre famille. | Open Subtitles | المسيح سيتبسَّم فى وجوهكم ووجوه عائلاتكم |