Je savais que je devrais les quitter tôt ou tard. | Open Subtitles | عرفت بأنني يجب أت أتركهم عاجلاً أم أجلاً |
Si un nouveau témoin se trouve ici-bas, vous vous rencontrerez, tôt ou tard. | Open Subtitles | لو أن هناك شاهد بالخارج ستجدان بعضكما البعض عاجلاً أم أجلاً |
Cela devait bien se produire tôt ou tard. | Open Subtitles | حسناً,أظن بأن هذا ما سيحصل عاجلاً أم أجلاً |
On savait qu'il allait agir comme ça tôt ou tard. | Open Subtitles | الان,جميعاً كان يعلم أنه سيقوم بحركة مثل هذة. عاجلاً أم أجلاً. |
Nous pourrions mourir et tu devras y faire face tôt ou tard. | Open Subtitles | قد تموتين و هذا شيء سوف تواجهينه عاجلاً أم أجلاً |
Quelqu'un va te trouver tôt ou tard. Tu dois abandonner. | Open Subtitles | شخصٌ ما سيجدك عاجلاً أم أجلاً عليك أن تُقلع عما تفعله. |
MAYOR: Ne dites pas n'importe quoi. Je suis persuadé qu'il va s'enfuir tôt ou tard. | Open Subtitles | توقفوا عن ذلك أعتقدت أنه سيلوذ بالفرار عاجلاً أم أجلاً |
Mais tôt ou tard, notre surveillant reviendrait frapper. | Open Subtitles | و لكن عاجلاً أم أجلاً سجاننا سيطرق الباب |
Tu as intérêt à ne pas le faire car tôt ou tard, je finirai par découvrir la vérité. | Open Subtitles | من الأفصل ألاّ تكوني لأنني عاجلاً أم أجلاً, سأعرف الحقيقة |
tôt ou tard mes garçons vont le découvrir. Comment leur demander de nager? | Open Subtitles | عاجلاً أم أجلاً , بقية أولادي سيكتشفون كيف أطلب منهم السباحة؟ |
Parce que sinon, tôt ou tard, ils le transformeraient en ça. | Open Subtitles | لأننا إن لم نفعل عاجلاً أم أجلاً فلسوف يحولوا الجزيرة لهذا |
Si tu bâtis ton empire sur des sables mouvants, tôt ou tard, il va s'enfoncer. | Open Subtitles | . إذا بنيت إمبراطوريتك على رمال متحركة , عاجلاً أم أجلاً هو سيغرق |
Et on finirait bien par tomber sur le bon, tôt ou tard. | Open Subtitles | و من المحتم أننا سنجد الاسم الصحيح عاجلاً أم أجلاً |
Quiconque prend plaisir à accomplir ce type de geste pervers, le répétera tôt ou tard. | Open Subtitles | أي أحد يجد متعة في فعل أمور منحرفة سوف يعيد تكرار مافعله عاجلاً أم أجلاً |
Peu importe qui a fait ça, il se dénoncera, tôt ou tard. | Open Subtitles | من أرتكب الجريمة سيكشف عن نفسه عاجلاً أم أجلاً |
Sors-toi la tête du cul et arrête de boire, car tôt ou tard, ça va te tuer. | Open Subtitles | اخرج رأسك من مؤخرتك و توقف عن الشرب ستقتل نفسك وحسب, عاجلاً أم أجلاً |
Mais on perd son temps à désirer des choses, car tôt ou tard, ce sont les choses qui vous désirent et se rappellent à votre souvenir. | Open Subtitles | لأنه عاجلاً أم أجلاً, الأشياء التي تتمناك ستأتي إليك و تربت على كتفك |
Tu devrais t'en procurer une. tôt ou tard, ils nous coinceront. | Open Subtitles | يجب عليك أن تحصُلَ على واحداُ أيضاً عاجلاً أم أجلاً ستحتاجهُ |
Parce que sinon, tôt ou tard, ils le transformeraient en ça. | Open Subtitles | لأننا إن لم نفعل عاجلاً أم أجلاً فلسوف يحولوا الجزيرة لهذا |
À tout homme vivant sur Terre, la mort vient tôt ou tard. | Open Subtitles | لكل إنسان على هذه الأرض الموت آتٍ عاجلاً أم أجلاً |