J'essaye vraiment de m'ouvrir au possible mais tu sais quoi ? | Open Subtitles | أنا بحاول جامد إن أعمل كل مايمكن بس عارفة |
Je sais que tu aimes les livres, mais peut-être que tu pourrais les lâcher de temps en temps et parler aux gens... | Open Subtitles | تمام عارفة أنك بتحب الكتب بس ممكن تسيبهم من وقت للتاني |
Si tu sais ce qui est bon pour toi, Tu vas fermer ta bouche tout de suite. | Open Subtitles | إن كنتِ عارفة لمصلحتك فستطبقين فاهكِ الآن |
Je sais que tu veux prendre soin de nous. | Open Subtitles | بص, أنا عارفة انك عاوز تهتم بينا ودى حاجة كويسة |
Crois-moi, il n'y a rien de juste, là-dedans ! Rien. Je sais pas... | Open Subtitles | صدقني مفيش أي حاجة من دول عدل كله في الكالتش والله م عارفة أقول إيه |
Tu sais d'où viennent les fées, hein, Maggie ? | Open Subtitles | انت عارفة من اين تاتى الجنيات, الاتعرفى ماجى |
Je ne sais pas en quoi il croira plus tard, mais Je vais lui enseigner qu'il peut réussir seul, pas besoin de suivre personne. | Open Subtitles | مش عارفة هو هيؤمن بإيه بعدين، بس ال هاحاول أعلمه له هو أنه يقدر يعيش باستقلال و أنه مش محتاج يمشي ورا أي حد. |
Dites à vos hommes que Je sais exactement où il va. Hé, les lesbiennes, des palmiers ! | Open Subtitles | قول للرجالة انا عارفة بالظبط هم رايحين فين يا شراميط، شوفو النخل |
Je sais pas. J'ai pas encore bien réfléchi. | Open Subtitles | مش عارفة يا جويل بصراحة ما عنديش أي فكرة |
Je ne sais pas si tu es au courant. | Open Subtitles | أنا مش عارف إن كنت عارفة حاجة بخصوص الموضوع ده |
ou'C', tu dois choisir parmi cinq pulls et tu sais depuis des semaines lequel tu allais porter" ? | Open Subtitles | أو ت. عندك 5 جواكيت تختاري منهم "وبقالك أسابيع عارفة كنتي بتلسي أي واحد |
Je sais qu'on doit souvent vous demander ça, mais... | Open Subtitles | أنا عارفة ان الناس أكيد بتطلب منك ...المساعدة كل شوية, لكن |
Je sais, c'est une mauvaise idée. | Open Subtitles | مانا عارفة, دى فكرة وحشة أساساً |
Je sais que c'est toi, Gru. Je fais semblant pour les autres enfants. | Open Subtitles | أنا عارفة إنه إنت يا ،"جرو" أنا حعديهالك بس عشان العيال التانين |
Je sais que tu es déçue, mais ce n'est pas une raison pour m'envoyer des piques. | Open Subtitles | انا عارفة انك مجروحة لكن مفيش داعى انك تجرحينى انا كمان! |
Désolée, Je sais que tu n'aimes pas ce genre d'occasion, mais ce soir ça fera 13 mois que... | Open Subtitles | ما تتضايقش انا عارفة انك ماتحبش الهدايا بس النهاردة لينا سنة من ساعة ما... |
Je sais qu'on ne peut pas se payer de telles écoles. | Open Subtitles | عارفة إننا ما نقدرش نتحمل المصاريف دي |
Je ne sais pas comment Je vais pouvoir tout faire. | Open Subtitles | مش عارفة بس هخلص كل حاجة إزاي |
he bien, Je t'ai menti. Ok? c'etait moi. | Open Subtitles | انت عارفة انا كنت بكدب عليك انا اللى اخذتة |