Voilà notre héritage de ces temps anciens : un autre monde est possible, grâce, là encore, au sport et aux Jeux olympiques. | UN | وهذا هو ميراثنا من الماضي السحيق. وإقامة عالم آخر أمر ممكن، وذلك مرة أخرى بفضل الرياضة والألعاب الأولمبية. |
C'est comme ouvrir la porte d'un autre monde. J'ai pas besoin de diminuer ça en prétendant que c'est réel. | Open Subtitles | وكأنّها تفتح باباً على عالم آخر لا أحتاج أن أقلل منها عبر التظاهر بأنّها حقيقية |
Vous ne le croiriez pas, M. Smith, mais ces créatures viennent d'un autre monde. | Open Subtitles | لن تصدق هذا، ايها السيد سميث، لكنهم مخلوقات من عالم آخر. |
Jo aurait été aspirée vers un autre univers ? | Open Subtitles | اذن ما تقوله هو السفر بصورة مضغوطة الى عالم آخر |
un autre monde est possible, grâce au sport et aux Jeux olympiques également. | UN | إن إقامة عالم آخر أمر ممكن، وذلك بفضل الرياضة والألعاب الأولمبية أيضا. |
Si nous faisons preuve de courage, nous reconnaîtrons non seulement qu'un autre monde est possible, mais aussi qu'un autre monde est essentiel pour l'humanité. | UN | وإذا تحلينا بالشجاعة، فإننا سنسلم بأن إقامة عالم آخر ليست ممكنة فحسب، بل إن العالم الآخر ذاك هام جدا للبشرية. |
Parfois, quand la vie est difficile, il est plus simple d'imaginer qu'on appartient à un autre monde. | Open Subtitles | أحياناً، عندما نعاني في حياتنا، يكون الأسهل أن نتخيل أننا ننتمي إلى عالم آخر. |
On a invoqué une sorte de tueur d'un autre monde. | Open Subtitles | استدعينا نوعا من رجل الفراشة القاتل من عالم آخر |
Et ce don que tu as, de voir un autre monde au coin de tes yeux, ça a débuté quand ? | Open Subtitles | وهذا الشعور الذي يراودك بأنك ترى عالم آخر من زاوية عينيك، متى تبدأ؟ |
Il y a seulement 40 ans, mais c'était un autre monde à cette époque... un monde que Frank a aidé à changer. | Open Subtitles | فقط منذ 40 عام لكنه كان عالم آخر في مضى عالم قدم فيه فرانك المساعدة لتغييره |
Elle vivait dans un autre monde pour être honnête avec vous. | Open Subtitles | أمضت معظم وقتها في عالم آخر لاكون صادقة معك ماذا تقصدين؟ |
Tu es unique, comme venue d'un autre monde. | Open Subtitles | ♪ تتزين بالعديد من الألوان ♪ ♪ بالتأكيد جئت من عالم آخر ♪ |
Peut-être aurions-nous pu être amis dans un autre monde. | Open Subtitles | ربما كان يمكننا ان نكون اصدقاء في عالم آخر اذا لم اقم بخداعك فقط |
J'adore l'idée qu'il y ait un autre monde d'étoiles là, quelque part. | Open Subtitles | أحب فكرة وجود عالم آخر من النجوم في الخارج. |
Si ces gamins ont réussi à voyager dans un autre monde, ils ont ouverts des portes qui ne seront pas faciles à refermer. | Open Subtitles | إذا كان هؤلاء الأطفال جعلت فعلا في عالم آخر ، ثم أنها قد فتحت البوابات التي لن يكون من السهل إغلاقه. |
Il n'y a qu'une seule façon pour Shaw d'entraîner dans un autre monde sans un véritable rituel. | Open Subtitles | هناك طريقة واحدة فقط شو يمكن سحب الزنبق العودة الى عالم آخر دون طقوس المناسب. |
Pourquoi des soldats métamorphes d'un autre univers volent des têtes ? | Open Subtitles | لماذا يسرق المتحوّلون من عالم آخر رؤوساً مجمّدة؟ |
Un vortex s'est ouvert sur un autre univers. | Open Subtitles | لابد أنه فُتح ثقب على عالم آخر |
Un vortex s'est ouvert sur un autre univers. | Open Subtitles | لابد أنه فُتح ثقب على عالم آخر |
Vous penetrez un monde dans lequel vous ne devriez jamais entrer! | Open Subtitles | أنت تدخل إلى عالم آخر عليك ألا تدخله أبداً |
Très bien, donc si je comprends bien, tout ce qu'elle a fait a été d'aider un autre scientifique, je pense que tu devrais laisser couler pour cette fois. | Open Subtitles | حسناً، إن كنت فهمت هذا بشكل جيد و كل ما قامت به هو ،مساعدة عالم آخر أعتقد أن عليك أن تتناسى ما حصل |
Tu ignores ce que c'est de se cacher dans l'obscurité et se réfugier ailleurs. | Open Subtitles | لا تعرفي ماذا يعني العيش في الظلام والإختباء في عالم آخر |
Les Esprits viennent d'un autre royaume. | Open Subtitles | بينما أتت الأرواح من عالم آخر. |
Tu comprends, Christine, c'est un autre continent. | Open Subtitles | تفهمين ذلك ؟ أنها عالم آخر |