Hier, j'étais une pute sans grande importance, facilement virée, facilement oubliée. | Open Subtitles | بالأمس كنت عاهرة لعاقبة بسيطة، يسهل نبذها، يسهل نسيانها |
Je pensais qu'elle était une pute pour le week-end ou quelque chose de ce genre. | Open Subtitles | أعتقد أنها كانت عاهرة عطلة نهاية الأسبوع أو شيء من هذا القبيل. |
C'est une pétasse. Une salope profonde. Tout le monde le dit, pas juste moi. | Open Subtitles | انها عاهرة, انها بالاجمالي عاهرة الجميع يقول ذلك، وليس انا فقط. |
Et lui, se demandant comment il a fini marié à une telle salope frigide. | Open Subtitles | يهمهم بصوت سموع كيف انتهى به الحال بالزواج من عاهرة باردة |
Ça a toujours été mon rêve d'enfant d'être une prostituée. | Open Subtitles | لطالما كان حلمي في الطفولة ان اكون عاهرة |
"J'ai trouvé votre fille, c'est une putain", c'est impensable et cruel. | Open Subtitles | أني وجدت بنتك وهي عاهرة هي فكرة مستحيلة وقاسية |
Je demandais une garce blanche pour un conseil de garce asiatique. | Open Subtitles | لقد سألت عاهرة بيضاء لنصيحة من أجل عاهرة آسيوية |
Quelqu'un a peut-être envoyé une pute à ton père pour Noël. | Open Subtitles | ربما شخص ما أرسل عاهرة لوالدك كهدية عيد الميلاد |
J'ai lu dans un rapport qu'une pute t'a sucé, et t'aurais écrit qu'elle l'a fait. | Open Subtitles | قرأت تقريرا يقول بأنك ضاجعت عاهرة بل و كتبت ذلك في التقرير |
Pourquoi avez-vous défendu une pute pour consommation de cocaïne ? | Open Subtitles | لمَ كنتِ تدافعين عن عاهرة بتهمة حيازة مخدّرات؟ |
T'es une pute et une menteuse. - Non, je t'assure ! | Open Subtitles | أنت عاهرة و كاذبة لعينة انها الحقيقة يا برايان |
De plus, personne ne croit une pute qui crie au loup. | Open Subtitles | يالاضافة لذلك لا احد يصدق عاهرة تبكي لأجل الذئاب |
Ce fut une salope hypocrite, et elle allait ruiner sa vie. | Open Subtitles | لقد كانت عاهرة منافقة حقيقية وقد كانت ستدمّر حياته |
Alors, laisse jamais un homme, pour quelque raison que ce soit... t'appeler une salope. | Open Subtitles | لا تقلقي من اي سبباً لا تجعلي الرجل يقول لك عاهرة |
Je suis une vieille salope, qui aime jouer avec la vie et la mort sur son gros échiquier. | Open Subtitles | أنا مجرد عاهرة عجوز تستمع باللعب بالحياة والموت على رقعة الشطرنج الكبيرة الخاص بها |
Le bâtard de Ned Stark a été nommé Roi du Nord, et cette petite salope de Sansa, à ses côtés. | Open Subtitles | وقد تم تسمية نذل ستارك نجل الملك في الشمال وأن قتل عاهرة سانسا يقف بجانبه. |
Le genre qui aide à cacher une prostituée morte, et moi. | Open Subtitles | النوع الذي يساعدك على إخفاء عاهرة ميتة ، وأنا |
Mais ouais, je pense qu'elle essayait de me faire savoir que c'était une prostituée. | Open Subtitles | ولكن أجل .. أعتقد أنّها كانت تُحاول أن تُخبرني أنّها عاهرة |
Qu'est-ce qui te fait croire que j'embaucherai une prostituée pour manger avec moi ? | Open Subtitles | ما الذي يجعلك تظنين أنني أحتاج لتأجير عاهرة لأتناول العشاء معها |
Il s'agissait d'une putain que j'avais payée plusieurs fois à Oxford. | Open Subtitles | كانت تلك المرأة عاهرة إستخدمتها مرات عديدة في أوكسفورد |
Je me prendrai une putain ce soir et m'amuserai avec elle. | Open Subtitles | سأحصل لنفسي على عاهرة كبيرة الليلة و أحصل على القليل من المرح معها. |
Ça fait quoi, Crowley, d'être la garce des Winchesters ? | Open Subtitles | كيف هو شعورك كراولي؟ أن تكون عاهرة ونتشستر |
Mais votre frère a dit qu'il ne fallait pas car vous êtes une traînée et vous couchez avec beaucoup de monde tout le temps. | Open Subtitles | لكن أخيك قال لا ينبغي عليهم لأنكِ عاهرة وتضاجعين الكثير من الناس طوال الوقت |
b) Livre ou tente de livrer à la prostitution, aux Seychelles et à l'étranger, toute jeune fille ou femme; ou | UN | (ب) يجلب أو يحاول أن جلب أي امرأة أو فتاة لتصبح عاهرة مشاعاً في سيشيل أو خارجها؛ أو |
Si quelqu'un dans votre déploiement utilise des prostituées à l'étranger, s'il abuse sexuellement de ses collègues femmes, alors il aurait fini par apporter ces mauvaises habitudes à la maison. | Open Subtitles | إذا أيّ شخص من قسمك أستخدم عاهرة في البحار او تحرش بزميلته الجندية فقد ينتهي به المطاف بأن يجلب هذه العادات إلى الوطن |