"عاهرة" - Translation from Arabic to French

    • une pute
        
    • salope
        
    • une prostituée
        
    • putain
        
    • garce
        
    • pétasse
        
    • une traînée
        
    • livrer
        
    • prostituées
        
    Hier, j'étais une pute sans grande importance, facilement virée, facilement oubliée. Open Subtitles بالأمس كنت عاهرة لعاقبة بسيطة، يسهل نبذها، يسهل نسيانها
    Je pensais qu'elle était une pute pour le week-end ou quelque chose de ce genre. Open Subtitles أعتقد أنها كانت عاهرة عطلة نهاية الأسبوع أو شيء من هذا القبيل.
    C'est une pétasse. Une salope profonde. Tout le monde le dit, pas juste moi. Open Subtitles انها عاهرة, انها بالاجمالي عاهرة الجميع يقول ذلك، وليس انا فقط.
    Et lui, se demandant comment il a fini marié à une telle salope frigide. Open Subtitles يهمهم بصوت سموع كيف انتهى به الحال بالزواج من عاهرة باردة
    Ça a toujours été mon rêve d'enfant d'être une prostituée. Open Subtitles لطالما كان حلمي في الطفولة ان اكون عاهرة
    "J'ai trouvé votre fille, c'est une putain", c'est impensable et cruel. Open Subtitles أني وجدت بنتك وهي عاهرة هي فكرة مستحيلة وقاسية
    Je demandais une garce blanche pour un conseil de garce asiatique. Open Subtitles لقد سألت عاهرة بيضاء لنصيحة من أجل عاهرة آسيوية
    Quelqu'un a peut-être envoyé une pute à ton père pour Noël. Open Subtitles ربما شخص ما أرسل عاهرة لوالدك كهدية عيد الميلاد
    J'ai lu dans un rapport qu'une pute t'a sucé, et t'aurais écrit qu'elle l'a fait. Open Subtitles قرأت تقريرا يقول بأنك ضاجعت عاهرة بل و كتبت ذلك في التقرير
    Pourquoi avez-vous défendu une pute pour consommation de cocaïne ? Open Subtitles لمَ كنتِ تدافعين عن عاهرة بتهمة حيازة مخدّرات؟
    T'es une pute et une menteuse. - Non, je t'assure ! Open Subtitles أنت عاهرة و كاذبة لعينة انها الحقيقة يا برايان
    De plus, personne ne croit une pute qui crie au loup. Open Subtitles يالاضافة لذلك لا احد يصدق عاهرة تبكي لأجل الذئاب
    Ce fut une salope hypocrite, et elle allait ruiner sa vie. Open Subtitles لقد كانت عاهرة منافقة حقيقية وقد كانت ستدمّر حياته
    Alors, laisse jamais un homme, pour quelque raison que ce soit... t'appeler une salope. Open Subtitles لا تقلقي من اي سبباً لا تجعلي الرجل يقول لك عاهرة
    Je suis une vieille salope, qui aime jouer avec la vie et la mort sur son gros échiquier. Open Subtitles أنا مجرد عاهرة عجوز تستمع باللعب بالحياة والموت على رقعة الشطرنج الكبيرة الخاص بها
    Le bâtard de Ned Stark a été nommé Roi du Nord, et cette petite salope de Sansa, à ses côtés. Open Subtitles وقد تم تسمية نذل ستارك نجل الملك في الشمال وأن قتل عاهرة سانسا يقف بجانبه.
    Le genre qui aide à cacher une prostituée morte, et moi. Open Subtitles النوع الذي يساعدك على إخفاء عاهرة ميتة ، وأنا
    Mais ouais, je pense qu'elle essayait de me faire savoir que c'était une prostituée. Open Subtitles ولكن أجل .. أعتقد أنّها كانت تُحاول أن تُخبرني أنّها عاهرة
    Qu'est-ce qui te fait croire que j'embaucherai une prostituée pour manger avec moi ? Open Subtitles ما الذي يجعلك تظنين أنني أحتاج لتأجير عاهرة لأتناول العشاء معها
    Il s'agissait d'une putain que j'avais payée plusieurs fois à Oxford. Open Subtitles كانت تلك المرأة عاهرة إستخدمتها مرات عديدة في أوكسفورد
    Je me prendrai une putain ce soir et m'amuserai avec elle. Open Subtitles سأحصل لنفسي على عاهرة كبيرة الليلة و أحصل على القليل من المرح معها.
    Ça fait quoi, Crowley, d'être la garce des Winchesters ? Open Subtitles كيف هو شعورك كراولي؟ أن تكون عاهرة ونتشستر
    Mais votre frère a dit qu'il ne fallait pas car vous êtes une traînée et vous couchez avec beaucoup de monde tout le temps. Open Subtitles لكن أخيك قال لا ينبغي عليهم لأنكِ عاهرة وتضاجعين الكثير من الناس طوال الوقت
    b) Livre ou tente de livrer à la prostitution, aux Seychelles et à l'étranger, toute jeune fille ou femme; ou UN (ب) يجلب أو يحاول أن جلب أي امرأة أو فتاة لتصبح عاهرة مشاعاً في سيشيل أو خارجها؛ أو
    Si quelqu'un dans votre déploiement utilise des prostituées à l'étranger, s'il abuse sexuellement de ses collègues femmes, alors il aurait fini par apporter ces mauvaises habitudes à la maison. Open Subtitles إذا أيّ شخص من قسمك أستخدم عاهرة في البحار او تحرش بزميلته الجندية فقد ينتهي به المطاف بأن يجلب هذه العادات إلى الوطن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more