"عبد العزيز" - Traduction Arabe en Français

    • Abdelaziz
        
    • Abdulaziz
        
    • Abdul Aziz
        
    • Abdel Aziz
        
    • Abdul-Aziz
        
    • Abdel-Aziz
        
    • Abd al-Aziz
        
    • Abdul Azeez
        
    • Abdulazeez
        
    En particulier, ils ont marqué leur profonde gratitude au Président Mohamed Ould Abdelaziz, pour son engagement personnel et son soutien à cette initiative. UN وأعربوا على وجه الخصوص عن امتنانهم العميق للرئيس محمد ولد عبد العزيز لالتزامه الشخصي بهذه المبادرة ودعمه لها.
    Le même jour, Ijhad Abdelaziz se serait plaint du traitement que lui avaient infligé les officiers du poste de police civile du district de Santo Amaro. UN ويُزعم أيضاً أن إجهاد عبد العزيز اشتكى في نفس اليوم من معاملة ضباط الشرطة في مركز الشرطة المدنية بدائرة سانتو أمارو.
    Monsieur le Président du Sommet, Serviteur des Deux Sanctuaires, le roi Abdallah bin Abdelaziz Al Saoud, UN السيد الرئيس، خادم الحرمين الشريفين الملك عبد الله بن عبد العزيز آل سعود،
    La Commission entend une allocution du Président de la soixante-sixième session de l'Assemblée générale, S.E. M. Nassir Abdulaziz Al-Nasser. UN استمعت اللجنة إلى كلمة ألقاها رئيس الدورة السادسة والستين للجمعية العامة، سعادة السيد ناصر عبد العزيز النصر.
    Nasser Abdulaziz Mutawa a tenté d'entrer depuis Shujaiya pour trouver du travail. UN حاول ناصر عبد العزيز مطاوع التسلل من السجعية للعثور على عمل.
    — S. E. M. Abdul Aziz Dakhil Al-Dakhil, Ministre d'État aux affaires du Conseil des ministres du Koweït. UN ـ معالي السيد عبد العزيز دخيل الدخيل وزير الدولة لشؤون مجلس الوزراء بدولة الكويت
    Le Gardien des deux Saintes Mosquées, Abdullah bin Abdel Aziz Al Saoud Roi du Royaume d'Arabie Saoudite UN خادم الحرمين الشريفين الملك عبد الله بن عبد العزيز آل سعود ملك المملكة العربية السعودية
    Quarante-deuxième M. Hamad Abdelaziz Al-Kawari M. Helmut Freudenschuss M. Mpumelelo J. Hlophe UN الثانيـة السيد حمد عبد العزيز السيد هيلموت فرودينشوس السيد مبوميليلو ج.
    Au lendemain de la première guerre mondiale, le Parti libéral constitutionnaliste est créé en 1920, sous la direction du Cheikh Abdelaziz Thaalbi. UN وغداة الحرب العالمية اﻷولى أُنشئ الحزب الحر الدستوري عام ٠٢٩١ برئاسة الشيخ عبد العزيز الثعالبي.
    Centre du Prince Soltan Ibn Abdelaziz pour le développement des capacités auditives et orales UN مركز الأمير سلطان بن عبد العزيز لتنمية السمع والنطق
    :: S. E. M. Abdelaziz Bouteflika, Président de la République algérienne démocratique et populaire UN - فخامة الرئيس عبد العزيز بوتفليقة رئيس الجمهورية الجزائرية الديمقراطية الشعبية
    11. Allocution de Son Excellence M. Abdelaziz Bouteflika, Président de la République algérienne démocratique et populaire UN 11 - كلمة فخامة السيد عبد العزيز بوتفليقة، رئيس الجمهورية الجزائرية الديمقراطية الشعبية
    11. Allocution de Son Excellence M. Abdelaziz Bouteflika, Président de la République algérienne démocratique et populaire UN 11 - كلمة فخامة السيد عبد العزيز بوتفليقة، رئيس الجمهورية الجزائرية الديمقراطية الشعبية
    Allocution de Son Excellence M. Abdelaziz Bouteflika, Président de la République algérienne démocratique et populaire UN كلمة فخامة السيد عبد العزيز بوتفليقة، رئيس الجمهورية الجزائرية الديمقراطية الشعبية
    À S. M. le Roi Abdullah Bin Abdulaziz Al Saud, Serviteur des deux saintes mosquées, je dis assalaamou aleikoum. UN وأقول لجلالة الملك عبد الله بن عبد العزيز آل سعود، خادم الحرمين الشريفين، السلام عليكم.
    Le Prix international Prince Sultan bin Abdulaziz sur l'eau a proposé son assistance pour développer et héberger un tel portail. UN وعرضت الأمانة العامة لجائزة الأمير سلطان بن عبد العزيز العالمية للمياه المساعدة في استحداث مثل هذه البوابة واستضافتها.
    :: Son Éminence Sayyid Ammar Abdulaziz al-Hakim, Président adjoint du Conseil supérieur islamique d'Iraq; UN :: سماحة السيد عمار عبد العزيز الحكيم نائب رئيس المجلس الأعلى الإسلامي العراقي.
    À cet égard, l'orateur souligne l'importance de l'ouverture à Vienne du Centre Roi Abdallah Ben Abdulaziz pour le dialogue interreligieux et interculturel. UN وأشار إلى إنشاء مركز الملك عبد الله بن عبد العزيز الدولي للحوار بين الأديان والثقافات في فيينا.
    Le Gardien des deux Lieux Saints, S. M. Fahd bin Abdul Aziz Al Saoud, Roi d'Arabie saoudite UN خادم الحرمين الشريفين الملك فهد بن عبد العزيز آل سعود ملك المملكة العربية السعودية
    L'ouvrage Al Thaqafa al Islamiyya (culture islamique) qui figure au programme de l'Université Roi Abdul Aziz de Jedda, est plus explicite. UN إن الكتاب المعنون الثقافة الاسلامية المدرج في المنهاج الدراسي لجامعة الملك عبد العزيز في جدة أكثر صراحة.
    276. Le 26 août 1994, on a appris que le procès du dirigeant islamique Abdel Aziz Rantisi avait été différé pour la sixième fois. UN ٢٧٦ - في ٢٦ آب/أغسطس ١٩٩٤، أفادت التقارير بأن محاكمة الزعيم اﻹسلامي، عبد العزيز الرنتيسي قد تأجلت للمرة السادسة.
    Hommage à la mémoire du Roi Fahd bin Abdul-Aziz Al Saoud, feu Gardien des deux saintes mosquées UN تأبين الملك فهد بن عبد العزيز آل سعود، خادم الحرمين الشريفين الراحل
    Abdel-Aziz Rantisi, chef du Hamas à Gaza, a déclaré que son mouvement continuerait à résister à l’occupation. UN وقال السيد عبد العزيز رانتيسي قائد حماس في غزة، إن الحركة التي ينتمي إليها ستواصل مقاومتها للاحتلال.
    Abd al-Aziz Hiram cherchait également à recruter pour l'organisation d'Al-Qaida au Maghreb islamique des personnes soutenant l'extrémisme salafiste. UN وكان عبد العزيز حرم يسعى أيضاً إلى تجنيد أشخاص يساندون التطرف السلفي في تنظيم القاعدة في بلاد المغرب الإسلامي.
    La quarante-deuxième session du Conseil sera ouverte par le Président du Conseil par intérim, S. E. M. Aliyar Lebbe Abdul Azeez. UN سوف يفتتح دورةَ المجلس الثانية والأربعين رئيسُ المجلس بالإنابة، سعادة السيد أليار ليبي عبد العزيز.
    — Le 25 octobre 1997, à Freetown, deux civils, M. Alfred Koromah et M. Abdulazeez Kamara, ont essuyé des coups de feu; UN - وفي ٢٥ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧ أيضا، أطلقت النار على اثنين من المدنيين في فريتاون هما السيد ألفرد كوروما والسيد عبد العزيز كامارا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus