"عبقرية" - Traduction Arabe en Français

    • génie
        
    • brillante
        
    • génial
        
    • géniale
        
    • brillant
        
    • ingénieux
        
    • intelligente
        
    • génies
        
    • ingéniosité
        
    La femme qui le dirige est un génie du slogan. Open Subtitles المرأة التي تدير المكان، عبقرية في العلامات التجارية.
    Elle a un grand œil, et c'est un génie du marketing. Open Subtitles إنها حصلت على العين كبيرة، وانها هي عبقرية التسويق.
    Mais non. C'est un génie des Ressources Humaines. Elle m'a fait économiser des millions. Open Subtitles لا، إنها عبقرية في مجال الموارد البشرية لقد وفّرت علي الملايين
    Vous êtes une brillante, belle fille de 22 ans qui va faire des choses extraordinaires. Open Subtitles أنتِ فتاة عبقرية جميلة في سن الـ22 ستنصع العديد من الأمور العظيمة.
    Tu as sûrement un plan génial pour secourir la sénatrice. Open Subtitles اثق بأنك قد اصغت خطة عبقرية لانقاذ السيناتور
    Est-ce que c'est une manière géniale de me faire accuser ? Open Subtitles هل هذه طريقة عبقرية جديدة لتلفيق التهمة علي ؟
    Dites-moi que vous avez fait ça pour un plan marketing brillant. Open Subtitles أخبريني أنكِ فعلتِ هذا من أجل خطة تسويق عبقرية
    Mais tu restes Rachel Berry, et Rachel Berry est une génie des spectacles de chorale. Open Subtitles لكنكِ لا زلتِ ريتشل بيري و ريتشل بيري هي عبقرية فرق الجوقة
    Hatake a eu besoin de plusieurs vies pour faire ce qu'un génie d'Ilaria a réalisé en une seule année. Open Subtitles هاتاكي حاجة لعدة أعمار لتفعل ما بعض عبقرية في إلاريا اتقن في أقل من عام؟
    Yeah, bien, ça s'applique vraiment à un esprit de génie. Open Subtitles نعم، حسنا، انها حقا ينطبق على العقل عبقرية.
    Pas besoin d'être un génie pour comprendre que c'est toi. Open Subtitles أجل، لم يحتاج الأمر عبقرية لأكتشف بأنه أنت
    Sauf si vous savez qu'un génie de l'informatique peut le faire en deux fois moins de temps que le labo. Open Subtitles حسنا، إلا إذا كنت تعرف بعض عبقرية الكمبيوتر الذين يمكنهم انجاز عمل مختبر الجرائم بنصف الوقت
    Je savais qu'elle allait voir un vampire pour le venin, mais inutile d'être un génie pour voir que t'es encore accro à elle. Open Subtitles انظر, أعرف أنها كانت تذهب الى مصاص دماء للسم والامر لا يتطلب عبقرية لارى انك لاتزال تجعلها مدمنة
    George Washington Carver était le génie noir de la cacahuète. Open Subtitles كان جورج واشنطن كارفر الفول السوداني عبقرية السوداء.
    Quand elle était plus jeune, tous disaient qu'elle était un génie, une brillante pianiste. Open Subtitles عندما كانت صغيرة اعتقد الجميع انها عبقرية موسيقى وعازفة بيانو لامعة
    La première fois que je l'ai rencontré, je donnais... une conférence assez brillante mais très technique à un groupe de scientifiques de renom. Open Subtitles أول مرة قابلته فيها كنت أعطي .. محاضرة عبقرية لكنها فنية .. إلى حفنة من العلماء الشديدي التميز
    La prochaine idée brillante que tu as en présence d'un journaliste, chuchote-la moi à l'oreille d'abord. Open Subtitles في المرة القادمة عندما تراودك فكرة عبقرية أمام أي صحفي اهمس لي بها
    - Tu as remarqué ? - Bien sûr. Faire demi-tour pour me piéger, c'était génial. Open Subtitles ـ إنّك لاحظت هذا ـ بالطبع، محاصرتي هكذا، كانت عبقرية
    génial, je vais me servir du basket. Open Subtitles هذه فكرة عبقرية ، كرة السلة ذلك سبيلي كي يحبني
    On sort par là et on grimpe le long du câble. C'est pas une idée géniale? Open Subtitles حسناً، سنخرج من هذه الفتحة ونتسلق الكابل هل تبدو فكرة عبقرية أم ماذا؟
    Dors bien, mon petit prince. Oh mon Dieu, t'es géniale. Open Subtitles نوماً سعيداً ؛ أميري الصغير ي إلهي ؛ أنتي عبقرية
    Vous êtes de loin le plus brillant sur ce forum. Open Subtitles أنت بالفعل الأكثر عبقرية في غرفة الشات هذه.
    C'était un coup ingénieux, de lui dire d'aller à cet endroit. Open Subtitles أتعلمين ؟ كانت هذه حركة عبقرية منكِ بإخبارك لها بأن تذهب إلى هُناك
    Elle était mon premier ami, toujours si intelligente, depuis le premier jour à l'Académie. Open Subtitles كانت أول صديقة لي ودائماً ما كانت عبقرية منذ اليوم الأول في الأكاديمية
    que vous êtes devenu des génies et le reste ! Open Subtitles حقاً ؟ الحقيقة الكاملة عن كونك عبقرية وعن كل شيء
    Les solutions axées sur la personne s'intéressent essentiellement à la mise en valeur de l'ingéniosité des êtres humains comme moteur du développement. UN إن الحلول التي ترتكز على الإنسان تُركز على تسخير عبقرية الإنسان لدفع عجلة التنمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus