"عدد الرجال" - Traduction Arabe en Français

    • nombre d'hommes
        
    • nombreuses que les hommes
        
    • celui des hommes
        
    • que d'hommes
        
    • d'hommes que
        
    • celle des hommes
        
    • nombre des hommes
        
    • nombreux
        
    • masculine
        
    • de gars
        
    • hommes de
        
    • combien d'hommes
        
    Le nombre d'hommes a augmenté de 23 % pour s'élever au chiffre de 202 000 chômeurs. UN ومن الناحية الأخرى زاد عدد الرجال غير المستخدَمين بنسبة 23 في المائة ليصل إلى 000 202.
    Pendant la même période, le nombre d'hommes et de femmes travaillant à domicile occasionnellement a augmenté nettement. UN وفي الفترة ذاتها حدثت زيادة كبيرة في عدد الرجال والنساء ممن عملوا أحيانا من منازلهم.
    Les femmes bédouines étaient par ailleurs plus nombreuses que les hommes à passer une licence. UN وازداد عدد البدويات اللاتي يدرسن للحصول على درجة البكالوريوس عن عدد الرجال.
    Les femmes bédouines étaient par ailleurs plus nombreuses que les hommes à passer une licence. UN وازداد عدد البدويات اللاتي يدرسن للحصول على درجة البكالوريوس عن عدد الرجال.
    Le nombre des femmes dépassait celui des hommes d'environ 150 000. UN وكان عدد النساء يفوق عدد الرجال بحوالي ٠٠٠ ٠٥١.
    En outre, il y a moins de femmes que d'hommes à saisir les conseils de demandes de subventions de recherche. UN وعلاوة على ذلك، يقدم عدد من النساء أقل من عدد الرجال طلبات للحصول على منح بحثية في المجلسين.
    Ouais, sauf s'il demande ton âge ou le nombre d'hommes avec qui tu as couché. Open Subtitles نعم ، مالم يسألك عن عمرك أو عن عدد الرجال الذين ضاجعتيهم
    Le nombre d'hommes chefs d'entreprise est donc 2,6 fois supérieur au nombre de femmes. UN إذن، فإن عدد الرجال الذين يمارسون الأعمال التجارية يزيد بمقدار 2.6 مرات عن عدد النساء.
    nombre d'hommes et de femmes proposés sur les listes UN عدد الرجال والنساء المقتَرحِين للعمل في مناصب القضاء
    Le nombre d'hommes enregistrés était cinq fois plus élevé que celui des femmes nouvellement enregistrées. UN وكان عدد الرجال المسجلين خمسة أضعاف عدد النساء.
    Il s'inquiète aussi du petit nombre d'hommes qui prennent un congé parental. UN وتعرب اللجنة عن القلق أيضا إزاء قلة عدد الرجال الذين يحصلون على إجازة الأبوين.
    Les femmes bédouines sont plus nombreuses que les hommes à faire des études en vue d'obtenir une licence. UN هذا إلى أن عدد نساء البدو اللائي يدرسن للحصول على درجة بكلوريوس يزيد على عدد الرجال.
    Cette mesure a une incidence positive sur les femmes, qui sont plus nombreuses que les hommes à travailler au salaire minimum. UN ويرتب هذا أثرا إيجابيا على النساء، اللائي يتجاوز عددهن عدد الرجال بين الحاصلين على الحد الأدنى للأجر.
    Les femmes sont plus nombreuses que les hommes à exercer un emploi à temps partiel. UN وعدد النساء أكبر من عدد الرجال بالنسبة للعمالة لبعض الوقت في أيسلندا.
    Depuis 1987, les femmes étaient plus nombreuses que les hommes à faire des études. UN ومنذ عام ١٩٨٧، يلاحظ أن عدد النساء اللائي التحقن بالمدارس يتجاوز عدد الرجال.
    Le nombre des femmes employées dans ce secteur est lui aussi largement supérieur à celui des hommes. UN وكان عدد النساء المستخدمات في ذلك القطاع أعلى بكثير من عدد الرجال.
    On compte un certain nombre de femmes parmi les membres des professions libérales, mais toujours nettement inférieur à celui des hommes. UN وهناك عدد من النساء بين المهنيين، لكنه ما زال أقل بكثير من عدد الرجال.
    Le nombre total de femmes pauvres est plus élevé que celui des hommes pauvres. UN ذلك أن العدد الإجمالي من النساء الفقيرات أعلى بكثير من عدد الرجال الفقراء.
    Également, en Finlande, on compte davantage de femmes diplômées d'universités que d'hommes. UN ويزيد أيضا عدد النساء الحاصلات على التعليم الجامعي في فنلندا عن عدد الرجال.
    Aujourd'hui, un nombre plus élevé de femmes que d'hommes obtiennent la maturité. UN كما يفوق عدد النساء اليوم عدد الرجال في الحصول على شهادة التعليم الإلزامي.
    Il en ressort que, pendant la période considérée, davantage d'hommes que de femmes se sont heurtés à un refus. UN وتبيِّن هذه الأرقام أن عدد الرجال الذين رُفض منحهم تصاريح الإقامة في هذه الفترة يتجاوز عدد النساء.
    La proportion de femmes dans les cours de santé et d'éducation était 2,5 fois supérieure à celle des hommes. UN وكان عدد النساء المقيدات هي الدراسات الصحية والتعليمية أكبر من عدد الرجال بمعدل يتجاوز 2.5 إلى 1.
    Alors que le nombre des hommes qui fument est plus élevé que celui des femmes, le nombre des femmes fumeuses est en augmentation. UN :: في حين أن عدد الرجال المدخنين أكبر من عدد النساء، فإن عدد النساء المدخنات آخذ في الازدياد.
    Au sein des populations musulmanes en Israël, les hommes sont toujours plus nombreux que les femmes à faire des études supérieures. UN وبين السكان المسلمين في إسرائيل، لا يزال عدد الرجال الذين يتلقون تعليما عاليا أكثر من عدد النساء.
    La domination masculine s'accroît avec le niveau des postes occupés. UN ويتزايد تفوق عدد الرجال كلما ارتفعت رتبة المناصب.
    Tu peux me faire une faveur, lève-toi, dis-moi combien de gars il y a ? Open Subtitles أجل، أيمكنك أن تصنع لي معروفا قف وأخبرني كم عدد الرجال هناك؟
    Le ratio des femmes de plus de 80 ans par rapport aux hommes de ce groupes d'âge est de près de deux pour un. UN فعدد النساء اللاتي تجاوزن الثمانين يفوق عدد الرجال في هذه الفئة العمرية بنسبة اثنين إلى واحد تقريبا.
    combien d'hommes avant nous ont connu un tel instant ? Open Subtitles كم عدد الرجال في التاريخ عرفوا هذا النصر؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus