"عدنى" - Traduction Arabe en Français

    • Promets-moi
        
    • Promettez-moi
        
    • promets
        
    • Promet-moi
        
    • Promets-le
        
    • promettez de
        
    • ta parole
        
    Alors Promets-moi de ne parler de ça à personne, avant que je sache qui je suis. Open Subtitles حسناً عدنى بأنك لن تقول هذا لأي شخص حتى اعلم ما أنا عليه
    Promets-moi... que tu vas leur consacrer tout ton être, Dan. Open Subtitles عدنى عدنى بأنك ستكرس كل خلية بداخلك لرعايتهم
    Promets-moi que nous ne finirons pas comme tous ces vieux couples... dînant l'un en face de l'autre sans rien à se dire. Open Subtitles عدنى بأن حالنا لا ينتهى مثل .. الأزواج الكبار الذين يجلسون امام بعضهم على الطعام و لا يتكلمون
    Promettez-moi de nous laisser tranquille, ou je le fais appuyer sur la détente. Open Subtitles عدنى انك سوف تتركنا وشأننا ولا سوف احمله على ضغط الزناد
    promets de garder ta langue. - Qu'est-ce que tu racontes ? Open Subtitles عدنى انك ستحفظ سراً ما الذى تهذى به?
    Promet-moi seulement de rester dans les environs. Promis. Open Subtitles فقط عدنى أنك ستكون موجودا سأفعل
    Tu as mal agi. Tu ne le feras plus. Promets-le. Open Subtitles و لن تفعل هذا ثانية عدنى بذلك
    Promets-moi que tu me laisseras apprendre au petit Wade comment jouer de la batterie. Open Subtitles عدنى أنك ستسمح لى بتعليم وايد الصغير عزف الطبل
    Promets-moi que quand ce sera fini, tu t'arrangeras pour qu'elle paie. Open Subtitles عدنى أنه عندما ينتهى كل شىء سوف تساعد على أن يحدث هذا على الأقل
    Si jamais tu me détruis, Promets-moi de m'enterrer ici. Open Subtitles أذا حطمتنى فى يوم من الأيام عدنى أنك ستدفننى هنا
    Promets-moi de ne pas te comporter en homophobe borné. Open Subtitles عدنى أنك ستتصرف كأنك شاذ ظاهرياً ليس من الداخل
    Tu m'as inspirée pour écrire ça alors Promets-moi que tu mentiras et que tu me diras que tu l'adores. Open Subtitles أنت نوع ما ألهمتنى بشأن هذا لذا ، عدنى بأنك ستقول لى أنك أحببتها أذا لم تعجبك
    Quand tu perdras la partie, Promets-moi de ne pas m'en vouloir. Open Subtitles ولكن عندما يحين الوقت ، انا من سأخذ الحوافز عدنى انك ستأخذ هذا ضدى
    Promets-moi de t'endormir sans m'attendre. Open Subtitles الآن ، عدنى أنك ستذهب لتنام ولا تسهر لتنتظرنى أعدك بذلك
    Promets-moi qu'on le quittera jamais. Open Subtitles سبعمائة خمسة وثمانون ميسيسيبي عدنى بأن لا نتركه يا جايل
    Mais Promettez-moi de lui demander son nom la prochaine fois. Open Subtitles فقط عدنى انه فى الحفلة المقبلة سوف تحضر اسم الفتاه
    Je sais pas ce que vous avez fait, mais Promettez-moi de ne pas lui faire de mal. Open Subtitles ...لااعلم مالذى ستفعلة لكن عدنى انك لن تصاب
    Promettez-moi de ne rien faire tout seul. Open Subtitles عدنى بأنك لن تبداً فى اى شىء بمفردك
    Si on meurt avant que tu ne reviennes promets que tu diras pas que c'était un de mes rencarts. Open Subtitles ان متنا قبل عودتك... عدنى بأن تخبر الجميع.. بأنها ليست حبيبتى
    Un jour ou deux, tu me le promets. Open Subtitles عدنى بأنها ستكون يوم أو أثنين
    Promet-moi que nous peindrons la cuisine à notre retour. Open Subtitles عدنى أننا سنطلى المطبخ عندما نعود
    - Promets-le moi. Open Subtitles ــ سأربيها ــ عدنى يا سيدى
    - D'abord, promettez de me protéger, c'est votre devoir de directeur du NCIS. Open Subtitles أولاً عدنى ان تحمى ظهرى طالما انت مدير الشعبة
    Donne-moi ta parole que tu vas laisser... Open Subtitles عدنى بأنك ستترك وايت و جارى لشأنهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus