"عدوك" - Traduction Arabe en Français

    • ton ennemi
        
    • votre ennemi
        
    • l'ennemi
        
    • son ennemi
        
    • ton adversaire
        
    • vos ennemis
        
    • votre adversaire
        
    • ton ennemie
        
    C'est toujours bon de regarder ton ennemi droit dans les yeux. Open Subtitles من الجيد دائما أن ترى عدوك مباشرة في عينيه.
    Écoute, tu nous as aidé à faire tomber le B613, donc quoiqu'il se passe, c'est ton ennemi autant que le mien. Open Subtitles اسمع ، أنت ساعدتنا في هزم بي 613 لذا أيا يكن من يفعل هذا عدوك بقدر الألغام
    Parce que... Tu dois connaître ton ennemi avant d'avoir le moindre espoir de le vaincre. Open Subtitles لأنّك بحاجة أن تعرف عدوك قبلما تأمل هزيمته
    Mais accordez-moi le pouvoir pour garder votre ennemi ici avec moi. Open Subtitles ولكن إمنحني القوة كي أبقي على عدوك معي هنا
    Je rentre à Boston, rien de plus. Je ne suis pas votre ennemi. Open Subtitles قم بأخذي الى بوسطن لا اكثر من ذلك انا لست عدوك
    Première règle à la guerre et en affaires : connaître l'ennemi. Open Subtitles أول قاعدة في الحرب والتجارة هي أن تعرف عدوك
    Petersburg, on serait côte à côte, oui, mais on traquerait ton ennemi ensemble. Open Subtitles سنكون جنبا إلى جنب، نعم ولكن بعد ذلك نطارد عدوك معا
    Si tu penses que je suis ton ennemi, descends-moi. Open Subtitles إذا كنـُـت تعتقد بأني عدوك, أطلق علـّـي النار
    Attend une minute ! Davros est ton ennemi juré ? Open Subtitles لا , انتظر دقيقة دافروس هو عدوك اللدود الآن
    dans le ring est ton ennemi, mais si tu essayes seulement de le tuer, alors tu t'exposes. Open Subtitles في الحلبة عو عدوك ولكن غذا كان كل ما تحاول فعله هو قتله إذا انت تكشف نفسك
    Je sais comment cela peut être perturbant de prétendre aimer quelqu'un qui est ton ennemi. Open Subtitles أعرف كم هو مربك أن تتظاهر بأنك تحب شخص ما. والذي هو عدوك.
    =Ton ennemi n'est pas celui qui te fait face un couteau à la main,= mais celui qui cache son couteau derrière son dos et qui reste à tes côtés. Open Subtitles عدوك ليس الذي يواجهك ومعه سكين في يده بل هو ذاك الذي يخفي سكينهُ وراء ظهره و يقف بجانبك
    Je sais qu'Apu n'est pas ton ennemi, mais je voulais juste pouvoir dire, Open Subtitles أعلم أن أبو ليس عدوك ولكن أردتُ فقط أن أقول
    Vous n'avez qu'à prévenir votre ennemi. Open Subtitles إذا تود أن تخبر عدوك بعض شائعات سمعتها، أفعل ذلك.
    Mais comme dans toute guerre, vous devez connaître la faiblesse de votre ennemi. Open Subtitles ولكن مثل كل الحروب من الأفضل ان تعرفي نقطة ضعف عدوك
    Si vous traitez votre peuple comme votre ennemi, il le deviendra. Open Subtitles إذا عاملت الناس كـ عدوك هذا هو ما سيُصبحون عليه
    Je sais que vous ne me faites pas confiance, mais je vous promets que je ne suis pas votre ennemi. Open Subtitles أعلم أنك لا تثقين بي في الوقت الراهن ولكن أعدك بأنني لست عدوك
    Cela signifie que l'approche de votre ennemi se fait seul et désarmé. Open Subtitles وهي تعني الاقتراب من عدوك وحيداً وغير مسلح
    On prend l'ennemi par surprise et on l'assomme par derrière. Open Subtitles ستود التسلسل من خلف عدوك وإصابته حتى الموت
    Une balle suffit pour abattre son ennemi. Open Subtitles فإنه يأخذ سوى رصاصة واحدة لجلب عدوك إلى أسفل.
    Pendant que je me battais au loin, rappelle-toi, là où j'apprenais des trucs comme de frapper quand ton adversaire est affaibli. Open Subtitles بينما كنت أحارب هل تذكرين ؟ عندما تعلمت بضعة أشياء مثل أن تهاجم عندما يكون عدوك ضعيفاً
    Trouver une faiblesse dans la sécurité de vos ennemis n'est qu'une question de vanité. Open Subtitles التحقق عن نقطة ضعف في دفاعات عدوك كلها عن الغرور
    Ne venez pas ici en rampant simplement parce que vous êtes plus faible que votre adversaire. Open Subtitles لا يمكنك أن تأتي إلى هنا لتجادلي فقط لأنك أضعف من عدوك
    Donc un cadavre est ton alibi dans le meurtre de ton ennemie jurée ? Open Subtitles إذاً الجثه هي حجة غيابك لجريمة قتل عدوك اللدود؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus