plusieurs fois, la police a répondu à des plaintes de monstres sous le lit. | Open Subtitles | مرات عديده , الشرطه تلقت تقارير حول وجود وحوش تحت سريرها |
Il ne plaisantait pas sur le fait d'avoir vécu plusieurs vies. | Open Subtitles | و لم يكن يمزح بخصوص الحياه لفترات زمنيه عديده |
Ils ont divorcé plusieurs fois, sont désespérément accrochés à leur jeunesse, et tous les deux fans des drogues de classe A. | Open Subtitles | الإثنان تطلقة مرات عديده الإثنان يحاولون بشكل ميؤس منه التمسك بشبابهما بالإضافه، الإثنان من مشجعي صف المخدرات |
Non, on a plein de questions à poser sur l'univers | Open Subtitles | انتظرا ,لا لدينا اسئله عديده لكما عن الكون |
Je me tenais sous le porche et je pensais à plein de choses. | Open Subtitles | كنت اجلس على الشرفه وأفكر فى افكار عديده جدا لا استطيع عدها |
Madame, nous avons reçu de nombreuses plaintes des voisins : vol, coup de feu... | Open Subtitles | إستلمنا تقارير عديده من هذا الحي عن لصوص، وإطلاق نار |
C'est incroyable. Je suis venue ici si souvent sans jamais vous croiser. | Open Subtitles | لااصدق اننى كنت هنا مرات عديده ولم نتقابل |
Damas, Istanbul, et plusieurs villes en Afrique subsaharienne sont également troublants. | Open Subtitles | دمشق واسطانبول ومدن عديده في جنوب صحراء افريقا الكبري كلهم سواسية في المشاكل |
J'ai appelé Victoria plusieurs fois, mais elle n'a pas répondu. | Open Subtitles | لقد حاولت الإتصال على فيكتوريا لمرات عديده ولم تجب |
Remarquez ces chaussures. Vieilles de plusieurs années, des semelles usées. | Open Subtitles | لاحظ هذا الزوج مِن الأحذية، فعمره سنوات عديده وباطنه بسُمك الورقة. |
Il m'a approchée il y a plusieurs mois, et j'ai réfusé, mais il est tenace. | Open Subtitles | قاربني قبل أشهر عديده ورفضت عرضه ولكنه كان ملحاًً |
Votre radio semblent bien, et les symptomes que vous avez peuvent avoir plusieurs causes. | Open Subtitles | اشعتك تبدو نظيفه, والاعراض التي تعانين منها يمكن ان يكون لها اسباب عديده |
Je dis la deuxième fois, bien que je l'aie dit plusieurs fois. | Open Subtitles | لقد حسبت المره الثانيه مرة واحده على أنني قلتها مرات عديده |
Il a été fabriqué sur plusieurs années. | Open Subtitles | لقد تم صقل هذا خلال سنين عديده |
Et il ne sera pas utile avant plusieurs années. | Open Subtitles | وسنين عديده قبل ان احتجناه بالفعل |
On a fouillé l'étang plusieurs fois. | Open Subtitles | نحن بحثنا فى البركة مرات عديده |
Enfin si, j'ai couché avec elle plein de fois... | Open Subtitles | اعني نعم .. لقد عاشرتها مرات عديده ولكن |
Si vous avez besoin d'argent, il y a plein de façon d'en avoir... | Open Subtitles | اذا اردت كسب المال فهناك طرق عديده لذلك |
Tu m'as déjà raconté cette histoire plein de fois. | Open Subtitles | لقد أخبرتني بهذه القصة مراتٍ عديده |
Je me cache ici depuis de nombreuses années. | Open Subtitles | ذاهب الي مكان ما ؟ اختبئت هنا سنوات عديده |
Il y a de nombreuses pièces identiques, des deux côtés. | Open Subtitles | لدينا غرف عديده مثل هذه تماماً فى كلا الإتجاهين |
souvent, je savais que Lily en faisait trop juste pour voir si mon père ferais quelque chose. | Open Subtitles | مرات عديده علمت ان ليلي تخفي ذلك لترى اذا ماكان والدي سوف يلاحظ ذلك؟ |