Si vous voulez bien m'excuser, j'ai du travail. | Open Subtitles | هلّا عذرتني الآن هُناك عمل يجب عليّ إنجازه |
Et bien, c'est personnel, donc si vous voulez bien m'excuser... | Open Subtitles | .. حسناً ، عاطفتي شخصية ، لذا إذا عذرتني |
Si tu veux bien m'excuser, je vais aller me dire à Caroline. | Open Subtitles | حسناً, اذا عذرتني للحظة سأذهب لأخبر كارولاين |
Mais si tu veux bien m'excuser, on doit boucler ce putain de business plan. | Open Subtitles | لكن إذا عذرتني, يجب أن انتهي من انشاء خطة العمل. |
Vous m'excusez une seconde ? | Open Subtitles | هلا عذرتني لثانيه ؟ |
Maintenant, si vous me permettez c'est le moment de la journée où j'aime sortir mes queues de billard et les écraser contre un arbre. | Open Subtitles | الآن، إذا عذرتني هذا هو الوقت من اليوم والذى أود أخذ عصيان البلياردو الخاصة بي وتحطيمهم بالأشجار. |
Tu m'excuses un instant ? | Open Subtitles | هلا عذرتني للحظات؟ |
Noté. excusez-moi, j'ai quelqu'un à virer. | Open Subtitles | علم الأمر, و الآن هلا عذرتني يجب أن أطرد أحدهم |
Maintenant, si vous voulez bien m'excuser, je dois assister à des funérailles dans la matinée et j'aimerais vraiment être bourré avant d'y aller. | Open Subtitles | هلاّ عذرتني الآن، ثمّة جنازة سأحضرها صبيحة الغدّ، و أحتاج حقاً للثمالة أولاً. |
Si vous voulez bien m'excuser, j'ai des questions plus urgentes. | Open Subtitles | والآن, لو عذرتني يوجد عندي أمور أكثر أهميّة كي أقوم بها |
Si vous voulez bien m'excuser, je pense que Jewel et sa troupe enregistrent pour le spectacle ce soir. | Open Subtitles | الآن هلا عذرتني أعتقد أن جويل وفرقتها يتجهزون للعرض الليله |
Si vous voulez bien m'excuser, j'ai du travail. | Open Subtitles | الأن هلا عذرتني لدي عمل اقوم به |
Maintenant si tu veux bien m'excuser, il y a un gentleman qui m'attend dans mon appartement qui durant les huit derniers mois, a été connu pour être une zone morte. | Open Subtitles | الآن لو عذرتني يوجد رجل محترم ينتظرني في شقتي والذي كان لثمان شهور |
Si tu veux bien m'excuser, je dois me préparer. | Open Subtitles | الآن ، إذا عذرتني يجب أن أحضّر نفسي |
Maintenant, si tu veux bien m'excuser, j'ai du travail qui m'attends. | Open Subtitles | الآن, إن عذرتني لديّ عمل لأعمله |
Si tu veux bien m'excuser, j'ai du travail. | Open Subtitles | حسنا , اذا عذرتني لدي أشياء لأفعلها |
excusez moi, des places m'attendent au restaurant. | Open Subtitles | الآن إذا عذرتني فإن لدي حجز على العشاء |
Vous m'excusez un moment ? | Open Subtitles | هلا عذرتني للحظة واحدة؟ |
Alors, si vous permettez, j'ai une pile de vêtements fraîchement lavés à plier. | Open Subtitles | والان إن عذرتني ...لدي كومة من ملابس الدمى التي تحتاج للغسيل |
Si vous me permettez, je dois me remettre au travail. | Open Subtitles | إذا عذرتني لاكنني يجب ان أعود للعمل |
Tu m'excuses juste une seconde ? | Open Subtitles | هلا عذرتني لدقيقة؟ |
Je suis épuisée rien qu'à vous entendre. excusez-moi. | Open Subtitles | نعم انني مرهقة لمجرد سماعي لذلك هلا عذرتني للحظة |
Je suis en service en ce moment, alors vous m'excuserez. J'ai simplement remarqué que vous flâniez prés des produits bios et déduit que vous aviez du temps libre. | Open Subtitles | نعم, آنا بمهمة عسكرية لذا, هلا عذرتني |
Content de te revoir, mais Excuse-moi. Je dois aller détruire Jotunheim. | Open Subtitles | من الجيد أنكَ عدت الآن إن عذرتني , يجب أن أدمرك |