"عراك" - Traduction Arabe en Français

    • bagarre
        
    • combat
        
    • battu
        
    • dispute
        
    • lutte
        
    • battre
        
    • combats
        
    • Frappe
        
    • disputes
        
    • disputés
        
    • battue
        
    • battent
        
    • disputé
        
    • bagarres
        
    • bat
        
    Je me cache dans le placard à linge. J'entends la bagarre? Open Subtitles أنا مختبأت في خزانة الملابس و أسمع صوت عراك
    Messieurs, une bagarre de filles à la table de billard ! Open Subtitles أيها السادة ثمة عراك بين امرأتين عند طاولة البلياردو
    Il semblerait que quelqu'un s'habille pour tuer... ou tout au moins pour un sacré combat. Open Subtitles يبدو ان احدهم تستعد لتقتل او على الاقل لتدخل في عراك كبير
    L'année dernière, je me suis battu à une convention. Open Subtitles السنه الماضيه وقعت في عراك ضخم في المعرض
    Tu savais que nos mères avaient eu une dispute aujourd'hui ? Open Subtitles هل تعلمين أن أمهاتنا دخلوا في عراك اليوم ؟
    Outre le coup de hache, qui a été porté par une personne plus petite, probablement une femme, rien ici n'indique qu'il y ait eu la moindre lutte. Open Subtitles باستثناء جرح الفاس , والحكم من زوايا داخلية اتت من شخص اقصر انثى على الاغلب لا شئ يشير هنا الى حدوث عراك
    Je ne suis pas d'humeur à me battre avec toi maintenant. Open Subtitles هانا انا لست في المزاج المناسب للخوض في عراك معك الآن, جديًا.
    - Police de San Francisco. - Une bagarre dans un taxi. Open Subtitles قسم شرطة سان فرانسيسكو هناك عراك في سيارة أجرة
    L'idée étant que je ne m'étais jamais engagé dans une bagarre. Open Subtitles الـمُراد هو ، انني لم ادخل ابداً في عراك
    Une bagarre du tonnerre! Texas Jack a bu, c'est fou! Open Subtitles عراك كبير فى الصالون تكساس جاك انه مخمور
    Il s'en est suivi une bagarre et son mari s'est écroulé sur le sol. UN وأعقب ذلك عراك سقط زوجها على إثره على اﻷرض.
    Pourcentage d'élèves ayant participé à un combat physique une ou plusieurs fois au cours des 12 derniers mois UN نسبة الطلبة الذين دخلوا في عراك بدني مرة أو أكثر خلال 12 شهرا الماضية
    Un combat à mains nues m'irait, mais à ce qu'on dit, tu tabasses que des prostituées. Open Subtitles حسناً، كنتُ لأطلب منكَ عراك بالأيدي، ولكن مما سمعته، تحب أن تتعارك مع النساء العاملات فحسب.
    C'était pas un combat équitable. J'avais une gueule de bois. Open Subtitles لا أعتقد أنه كان عراك عادل فقد كنت مخمور
    Un type est battu puis piétiné par Un cerf dans une chambre d'hôtel, Open Subtitles تم تقطيع أوصال رجل بعد عراك مع غزال في فندق
    Bon sang, il t'aime. Il s'est battu et a fait brûler une maison pour toi ! Open Subtitles يا الهي , انه يحبك دخل في عراك واحرق منزل لاجلك
    Pas particulièrement. Euh... Moi, ma soeur et ma mère d'accueil avons eu une grosse dispute plus tôt. Open Subtitles ليس بالتحديد انا وشقيقتي ووالدتي بالتبني كنا في خضم عراك ضخم سابقا
    Une lutte à main nue a éclaté entre les colons et les Palestiniens du village de Paron qui affirmaient que les terres leur appartenaient. UN ونشب عراك باﻷيدي بين المستوطنين وبين الفلسطينيين من قرية بارون ادعوا بأن اﻷرض تعود إليهم.
    Les gens dans ces programmes savent qu'ils vont se battre. Open Subtitles لقد نضموا ذلك .. لديهم اشخاص على تلك البرامج انهم يعلمون بأنهم سيذهبون في عراك
    Je l'ai trouvé dans un lieu sordide, mais maintenant, je sais où miser sur des combats de chevaux. Open Subtitles لقد اضطررت للذهاب إلى مكان مشبوه للحصول عليه ولكن الآن، أعرف أين أذهب للمراهنة على عراك الخيول
    Donc je me bats avec cet homme imaginaire, et il ne me Frappe pas assez fort pour me rendre taré et me faire gagner. Open Subtitles ماذا لو كنت في عراك مع هذا الشخص الوهمي و لم يكن يلكمني بما فيه الكفاية على وجهي , لتحفيزي كي افوز عليه
    Si ce genre de disputes finit dans la presse, le gagnant, quel qu'il soit, se retrouvera affaibli. Open Subtitles هذا النوع من عراك القطط سيخرج للإعلام والفائز منكما سيترنح على الأرض
    Toby l'a découvert en premier et puis Angelo et moi nous sommes disputés devant mon école. Open Subtitles حسنا، توبي علم أولا بعدها انجلو ثم انا. دخلنا في عراك كبير .خارج
    Mais Murph s'est battue avec plusieurs de ses camarades... Open Subtitles لكن مورف دخلت في عراك مع بعض من أصدقائها من القسم
    Qu'est-ce qui se passe quand deux escargots se battent ? Open Subtitles ماذا يحدث عندمـا علقتـان تدخلان في عراك ؟
    Vous vous êtes disputé avec le barman et vous avez terminé votre boisson et vous êtes finalement sorti dehors et vous avez parlé avec un sans-abris Open Subtitles دخلت في عراك مع النادل وبعد ذلك أنهيت شرابك وذهبت للخلف وفي النهاية خرجت
    Me taper les copines de mes potes, faire des bagarres de bar, poussant quelques vaches. Open Subtitles أعاشر صديقات أصحابي أدخل في عراك في ناد تعري أحلب بعض الأبقار
    Il boit, se bat et puis cherche une nouvelle fille à aimer. Open Subtitles يثمل , يدخل في عراك و بعد ذلك يبدأ في البحث عن حبيبه جديدة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus