| Un vrai mariage pourrait rendre cette journée encore plus romantique. | Open Subtitles | يمكن إضافة عرس حقيقي جعل أيامنا خارج رومانسية. |
| Tu dois faire quelque chose avant qu'ils ne ruinent notre mariage. | Open Subtitles | عليك أن تفعل شيئا قبل أن تدمر لدينا عرس. |
| C'est une bonne idée de faire un grand mariage cette fois. | Open Subtitles | وهذه فكرة رائعة للذهاب مع عرس كبير هذه المرة |
| C'est peut-être une fouine, mais si ce qu'il dit est vrai, elle pourrait aller en prison. | Open Subtitles | وماذا عن أمك؟ أعني، ابن عرس هو بالتأكيد هو، ولكن إذا ما يقوله صحيح، أنها يمكن أن تذهب إلى السجن. |
| Mais ma soeur pourrait, elle est mince comme une belette ! | Open Subtitles | ولكن أختي ربما , إنها رقيقة كإبن عرس اللعين |
| Le témoin n’avait pas pu assister au mariage de sa propre soeur et il se servait d’un porte-voix pour communiquer avec sa famille dans le Golan. | UN | ولم يكن بمقدور الشاهد حضور عرس شقيقته، واضطر إلى استخدام مكبر للصوت للاتصال بأسرته في الجولان. |
| Voilà pourquoi je t'ai appelé pour te dire qu'il y a un mariage à la maison. | Open Subtitles | لهذا السبب طلبتك لأقول هناك عرس في المنزل |
| Bien, un mariage impromptu serait une incroyable surprise pour tout le monde. | Open Subtitles | حسنا، عرس مرتجل ستكون مفاجأة رائعة للجميع |
| Malheureusement, toi et moi n'avons pas encore signé les papiers du divorce, donc, tristement soit-il, il ne peut pas y avoir de mariage aujourd'hui. | Open Subtitles | من المؤسف أنتِ وأنا لم . نوقع بعد على وثائق الطلاق وبالتالي من المحزن ، انه لن . يكون هناك عرس اليوم |
| Dit la file qui vient juste de voler un mixeur à un mariage. | Open Subtitles | تتحدث الفتاة التي لتوها سرقت خلاط من عرس. |
| Je pensais te croiser au mariage de ma petite soeur. | Open Subtitles | أعتقد أنني قد آتي إليك في عرس شقيقتي |
| Ouais, j'ai trouvé une robe de mariage dans mon linge. | Open Subtitles | نعم لقد وجد فستان عرس في مجفف الملابس |
| Tu n'aurais pas quelque chose qui pourrait passer pour une robe de mariage ? | Open Subtitles | لا اعلم إذا ما كان عندك شيئاً لأرتديه ثوب عرس او شيئاً كهذا؟ |
| Une fois à Tel Aviv, dites que vous allez à Jérusalem pour un mariage. | Open Subtitles | أما إذا سئلتم وأنتم تتجولون في شوارع تل أبيب فردوا بأنكم من القدس واتيتم لحضور عرس |
| Même si elle fornique avec un fouine démoniaque. | Open Subtitles | حتى لو كانت تمارس الجنس مثل إبن عرس شيطاني. |
| Pourquoi tuer la belette si l'astéroïde nous annihile ? | Open Subtitles | أيضا، لماذا قتل ابن عرس إذا كان الكويكب سوف يقتلونا؟ |
| Je vous ai offert une machine à cappuccino et comme les noces n'auront pas lieu... | Open Subtitles | بالحديث عن ذلك.. أهديتك صانعة قهوة سريعة.. ومن الواضح أنه لن يكون هناك أي عرس |
| D'un autre côté, ce petit putois a mal parlé à ma femme. | Open Subtitles | من ناحية أخرى ، إبن عرس القذر هذا قام بإهانة إمرأتي |
| Ce n'est qu'un petit furet. Bonjour, M. furet. | Open Subtitles | إنه مجرد ابن عرس لطيف، مرحباً يا سيد ابن عرس |
| Notre fils se marie, ça t'embête que je danse avec mon ex-mari ? | Open Subtitles | بيل بما أن هذا عرس ابننا هل تمانع لو رقصت مع زوجي السابق لدقيقة |
| Je fais bosser les belettes jusqu'à l'épuisement. | Open Subtitles | أنا جعل حديقة ابن عرس العمل ذيولها قبالة. |
| Peut-être qu'un nouvel agent nous rappelera pourquoi les serpents ne fraternisent pas avec les mangoustes. | Open Subtitles | ربما المسئول الجديد سيذكرنا لماذا لا تتآخى الثعابين مع إبن عرس |
| Les chargés de relations publiques sont plus sournois que des fouines. | Open Subtitles | معظم مسؤولي العلاقات العامة الذين أقابلهم أكثر مراوغة من ابن عرس مزيّت |
| Je regarde une émission où il faut trouver des robes de mariée qui iront à des femmes mal foutues. | Open Subtitles | أنا أشاهد برنامج التلفزيون هذا حيث يحاولون ايجاد فساتين عرس تصلح لعرائس ذوات اجسام غريبة |