"عرضكم" - Traduction Arabe en Français

    • votre offre
        
    • votre proposition
        
    • votre série
        
    • votre émission
        
    • votre performance
        
    • votre exposé
        
    • votre spectacle
        
    Ma cliente a réfléchi à votre offre et est prête à coopérer, selon les termes, bien sûr, mais mettons les choses au clair. Open Subtitles أخذت موكلتي عرضكم بعين الإعتبار وهي على استعداد للتعاون إعتمادا على الشروط بكل تأكيد لكن دعونا نوضح الصفقة أوّلاً
    Nous acceptons votre offre de nous livrer à un combat sans merci. Open Subtitles نحن نقبل عرضكم للتنافس و الفائز يكسب المعركة
    votre offre est très généreuse. Mais j'ai peur que nous devions refuser. Open Subtitles عرضكم سخي جداً ولكني أخشى انه لايجب علينا الموافقه
    Le Conseil a examiné votre proposition d'alliance entre nos peuples. Open Subtitles لقد بحث المجلس عرضكم بشأن التحالف مع قومنا
    Applaudissez l'équipage de votre série préférée ! Open Subtitles هيا صفقوا لهم صفقوا جميعاً لهم من أجل طاقم عرضكم المفضل البحث عن المجره
    Maintenant je veux coucher avec votre émission, et ces framboises. Open Subtitles الان اريد ان احصل على معاشرة مع عرضكم مع هذا التوت.
    J'arrive pas à croire que j'ai pas eu le droit de voir votre performance. Open Subtitles لا أستطيع التصديق بأنه لم يكن مسموح لي بالتواجد هناك .لمشاهدتك عرضكم
    votre offre est très généreuse, mais je crains que nous ne devions la décliner. Vous seriez à même de faire respecter le traité sur les planètes protégées, avec ou sans l'aide des Asgards. Open Subtitles عرضكم سخي جداً , لكني أخشى أننا لانستطيع قبوله
    Désolé, votre offre est généreuse, mais choisissez quelqu'un d'autre. Open Subtitles معذره سيدي ، عرضكم كريم لكني أفضل أن تختاروا شخص غيري
    Ils accepteront votre offre. Ne vous inquiétez de rien. Open Subtitles أنا متأكدة أنهم سوف يقبلون عرضكم لا تقلقوا بخصوص أى شئ
    Un quart de million en dessous de votre offre initiale. Open Subtitles هذا ربع مليون أقل من عرضكم الأولي
    votre offre est de 225 millions de dollars. La sienne est de 240. Open Subtitles عرضكم بـ225 مليون وعرضها بـ240
    votre offre est de 225 millions de dollars et la sienne est de 240. Open Subtitles عرضكم بـ225 مليون دولار عرضها بـ240
    J'ai décidé d'accepter votre offre. Open Subtitles قررت الموافقة علي عرضكم
    Vraiment, nous sommes très impressionnés... mais, voyez-vous... nous trouvons votre proposition très audacieuse... alors ma société aimerait prendre le temps... Open Subtitles نعم، نحن مبهورون لكن كما تعلم.. نحن نعتقد أن عرضكم متقدم كثيراً
    - En qui concerne les permis de travail, nous sommes prêts à accepter votre proposition de procédure accélérée en deux étapes calquée sur le modèle suisse. UN - فيما يتعلق بتصاريح العمل، نحن على استعداد لقبول عرضكم المتعلق بنظام الخطوتين المعجل على غرار النموذج السويسري.
    Désolé, Terrance et Phillip. votre série est finie. Open Subtitles أنا متأسف يا تيرينس وفيليب, عرضكم قد انتهى!
    Et votre émission est sur ma chaîne. Open Subtitles و يكون عرضكم على قناتى الخاصة.
    J'ai mis votre performance sur Jewtube. Open Subtitles لقد وضعت عرضكم على جيوتيوب
    Je vous remercie donc une nouvelle fois, M. Rose, de votre exposé et de votre disponibilité pour dialoguer avec les membres de la Conférence. UN حسناً، شكراً جزيلاً لكم السيد روز مرة أخرى على عرضكم وعلى استعدادكم للتعاون مع الدول الأعضاء.
    Les gars, j'ai gâché votre spectacle. Je suis désolé. Open Subtitles يا شباب لقد أفسدتُ عليكم عرضكم أنا آسف -

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus