"عرض تقرير اللجنة" - Traduction Arabe en Français

    • présentant le rapport du Comité
        
    • Présentation du rapport du Comité
        
    • présente le rapport du Comité
        
    • ce rapport est présenté
        
    • présentant le rapport correspondant du Comité
        
    • présenter le rapport du Comité
        
    • a présenté le rapport du Comité
        
    • Présentation et adoption du rapport du Comité
        
    • présente le rapport de la Commission
        
    • présente le rapport correspondant du Comité
        
    • présenter le rapport de la Commission
        
    • présentant le rapport connexe du Comité
        
    • présentant le rapport du CCQAB
        
    M. Ruiz Massieu (Président du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires), présentant le rapport du Comité sur la question (A/68/656), déclare que, dans l'ensemble, le Comité consultatif recommande que l'Assemblée générale approuve les prévisions de dépenses révisées pour l'exercice biennal 2012-2013 ainsi que les prévisions de recettes correspondantes. UN 5 - السيد رويز ماسيو (رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية): عرض تقرير اللجنة الاستشارية ذا الصلة (A/68/656)، وقال إن اللجنة الاستشارية توصي الجمعية العامة عموما بالموافقة على التقديرات المنقحة الواردة في إطار أبواب النفقات من ميزانية فترة السنتين 2012-2013 وتقديرات الإيرادات ذات الصلة.
    présentant le rapport du Comité consultatif sur la demande de subvention pour le Tribunal spécial de la Sierra Leone (A/67/648), l'orateur constate que, malgré les efforts déployés pour recueillir des fonds, la juridiction n'a pas été en mesure de réunir des contributions volontaires suffisantes pour achever ses travaux. UN 15 - ثم انتقل إلى عرض تقرير اللجنة الاستشارية بشأن طلب إعانة مالية للمحكمة الخاصة لسيراليون (A/67/648)، فأشار إلى أن المحكمة الخاصة، رغم ما تبذله من جهود لجمع الأموال، لم تقدر على تأمين التمويل الكافي من التبرعات كي تتمكن من إنجاز أعمالها.
    c) Présentation du rapport du Comité provisoire d'étude des produits chimiques sur les travaux de sa troisième session UN عرض تقرير اللجنة المؤقتة لاستعراض المواد الكيميائية عن أعمال دورتها الثالثة
    1. M. VAN DE VELDE (Président du Comité des conférences) présente le rapport du Comité pour l'année 1999 (A/54/32). UN ١ - السيد فان دي فيلد )رئيس لجنة المؤتمرات(: عرض تقرير اللجنة )A/54/32( الذي يغطي أعمالها في عام ١٩٩٩.
    Conformément à une décision de la Sixième Commission, ce rapport est présenté à l'Assemblée par le Président de la Commission ou par un autre membre du Bureau désigné par lui. UN وعملا بما قرَّرته اللجنة السادسة،() يتولى رئيس اللجنة، أو عضو آخر من أعضاء مكتبها يعيِّنه الرئيس، عرض تقرير اللجنة أمام الجمعية العامة.
    M. Saha (Président du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires), présentant le rapport correspondant du Comité consultatif (A/61/635), se dit satisfait de la qualité du rapport du Secrétaire général, qui offre suffisamment d'informations et d'analyses techniques. UN 8 - السيد ساها (رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية): عرض تقرير اللجنة الاستشارية ذا الصلة (A/61/635)، ورحب بجودة تقرير الأمين العام الذي قدم تحليلا ومعلومات تقنية كافية.
    J'invite maintenant le Rapporteur du Comité préparatoire du cinquantième anniversaire de l'Organisation des Nations Unies, Mme Lucille Mathurin Mair, de la Jamaïque, à présenter le rapport du Comité. UN وإني أرجو اﻵن مقررة اللجنة التحضيرية للاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة السيدة لوسيل ماثورين ماير ممثلة جامايكا، أن تتولى عرض تقرير اللجنة.
    M. Ruiz Massieu (Président du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires), présentant le rapport du Comité consultatif sur la question (A/68/7/Add.5), dit qu'y sont clarifiées les hypothèses sur lesquelles reposent les prévisions relatives au volume d'activité supplémentaire que devrait susciter l'entrée en vigueur du Protocole facultatif. UN 4 - السيد رويس ماسيو (رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية): عرض تقرير اللجنة الخامسة ذا الصلة (A/68/7/Add.5)، فقال إن التقرير يقدم مزيدا من التوضيح للافتراضات التي تقوم عليها تقديرات حجم الأنشطة الإضافية التي من المتوقع أن تنشأ نتيجة لبدء نفاذ البروتوكول الاختياري.
    M. Mselle (Président du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires), présentant le rapport du Comité sur la question, attire l'attention sur les conclusions du Comité qui figurent au paragraphe 8 de son rapport. UN 83 - السيد مسيلي (رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية): عرض تقرير اللجنة عن الموضوع ، ووجه انتباه الحاضرين إلى استنتاجات اللجنة الواردة في الفقرة 8 من تقريرها.
    3. M. MSELLE (Président du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires), présentant le rapport du Comité consultatif sur les chapitres 7 à 15 du projet de budget-programme [A/52/7 (Chap. UN ٣ - السيد مسيلي )رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية(: عرض تقرير اللجنة الاستشارية المتعلق باﻷبواب من ٧ إلى ٥١ من الميزانية البرنامجية المقترحة )A/52/7 (Chap.
    Présentation du rapport du Comité provisoire d'étude des produits chimiques sur les travaux de sa cinquième session UN عرض تقرير اللجنة المؤقتة لاستعراض المواد الكيميائية عن أعمال دورتها الخامسة
    c) Présentation du rapport du Comité provisoire d'étude des produits chimiques sur les travaux de sa quatrième session UN عرض تقرير اللجنة المؤقتة لاستعراض المواد الكيميائية عن عمل دورتها الرابعة
    Ma délégation lui adresse ses remerciements pour la Présentation du rapport du Comité, publié sous la cote A/61/35. UN إن وفدي يعرب عن تقديرنا له على عرض تقرير اللجنة الوارد في الوثيقة A/61/35.
    S.E. M. Ousame Camara (Sénégal) présente le rapport du Comité de session II. UN عرض تقرير اللجنة الثانية للدورة سعادة السيد عثمان كمارا (السنغال).
    Le Président de la session de 2005 du Comité spécial de la Charte des Nations Unies et du raffermissement du rôle de l'Organisation présente le rapport du Comité spécial (A/60/33). UN وتولى رئيس دورة اللجنة الخاصة المعنية بميثاق الأمم المتحدة وبتعزيز دور المنظمة في دورتها لعام 2005، عرض تقرير اللجنة الخاصة (A/60/33).
    M. Hafner (Président du Comité spécial sur les immunités juridictionnelles des États et de leurs biens) présente le rapport du Comité spécial sur les travaux de sa 6e séance plénière (A/58/22) et rappelle son mandat. UN 12 - السيد هافنر (رئيس اللجنة المخصصة المعنية بحصانات الدول وممتلكاتها من الولاية القضائية): عرض تقرير اللجنة عن أعمال جلستها العامة السادسة (A/58/22) مذكراً بولايتها.
    Conformément à une décision de la Sixième Commission, ce rapport est présenté à l'Assemblée par le Président de la Commission ou par un autre membre du Bureau désigné par lui. UN وعملا بما قرَّرته اللجنة السادسة،() يتولى رئيس اللجنة، أو عضو آخر من أعضاء مكتبها يعيِّنه الرئيس، عرض تقرير اللجنة أمام الجمعية العامة.
    M. Kelapile (Président du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires), présentant le rapport correspondant du Comité consultatif (A/66/612), note que les recommandations du Comité aboutissent à réduire de 381 500 dollars les crédits additionnels demandés figurant dans le rapport du Secrétaire général (A/66/529). UN 8 - السيد كيلابيلي (رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية): عرض تقرير اللجنة الاستشارية ذا الصلة (A/66/612) وقال إن توصياتها ستؤدي إلى خفض التقديرات التكميلية المقترحة المبينة في تقرير الأمين العام (A/66/529) بمبلغ 500 381 دولار.
    Le Président : Je donne maintenant la parole au représentant de Malte, M. Joseph Cassar, en sa qualité de Rapporteur du Comité pour l'exercice des droits inaliénables du peuple palestinien, qui va présenter le rapport du Comité (A/49/35). UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: أعطي الكلمة اﻵن لممثل مالطة، السيد جوزيف قصار، بوصفه مقرر اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف، لكي يتولى عرض تقرير اللجنة.
    À sa 1re séance également, le Président du Comité spécial de l'administration de la justice à l'Organisation des Nations Unies a présenté le rapport du Comité. UN 6 - وفي الجلسة الأولى أيضا، تولى رئيس اللجنة المخصصة لإقامة العدل في الأمم المتحدة عرض تقرير اللجنة المخصصة.
    D. Présentation et adoption du rapport du Comité spécial à l'Assemblée générale à sa cinquante- UN عرض تقرير اللجنة المخصصة على الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين واعتماده
    M. F.M.D. SEISAY (Sierra Leone), Président de la Commission de vérification des pouvoirs, présente le rapport de la Commission figurant dans le document GC.11/L.1. UN د. سايساي (سيراليون)، رئيس لجنة وثائق التفويض: عرض تقرير اللجنة الوارد في الوثيقة GC.11/L.1.
    M. Mselle (Président du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires) présente le rapport correspondant du Comité consultatif (A/58/547), dans lequel le Comité recommande à l'Assemblée générale de prendre note du rapport du Secrétaire général. UN 28- السيد ميسيلي (رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية) عرض تقرير اللجنة الاستشارية (A/58/547) الذي أوصى بأن تحيط الجمعية العامة علماً بتقرير الأمين العام.
    Le 21 octobre, au cours d'un débat public sur la consolidation de la paix après les conflits, le Conseil a invité le Président de la Commission de consolidation de la paix, Yukio Takasu, à présenter le rapport de la Commission sur sa deuxième session (S/2008/417). UN في 21 تشرين الأول/أكتوبر، دعا المجلس، خلال مناقشة مفتوحة بشأن مسألة بناء السلام بعد انتهاء النزاع، يوكيو تاكاسو رئيس لجنة بناء السلام، إلى عرض تقرير اللجنة عن دورتها الثانية (S/2008./417).
    M. Mselle (Président du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires), présentant le rapport connexe du Comité consultatif (A/56/630), appelle l'attention sur les conclusions et recommandations figurant aux paragraphes 5 et 7 du rapport. UN 27 - السيد مسيلي (رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية): عرض تقرير اللجنة الاستشارية ذي الصلة (A/56/630) واسترعى الانتباه إلى الاستنتاجات والتوصيات الواردة في الفقرتين 5 و 7 من التقرير.
    2. M. MSELLE (Président du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires), présentant le rapport du CCQAB sur le premier rapport sur l'exécution du budget-programme (A/53/7/Add.8), appelle l'attention de la Commission sur le paragraphe 8 qui contient l'avis du Comité consultatif sur les taux de vacances de postes et l'explication fournie par le Secrétaire général au paragraphe 24 de son rapport. UN ٢ - السيد مسيلي )رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية(: عرض تقرير اللجنة الاستشارية المتعلق بتقرير اﻷداء اﻷول )A/53/7/Add.8(، فوجﱠه اهتمام اللجنة إلى الفقرة ٨، التي تتضمن آراء اللجنة الاستشارية فيما يتعلق بمعدلات الشواغر والتعليل الذي قدمه اﻷمين العام في الفقرة ٢٤ من تقريره.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus