"عشاءاً" - Traduction Arabe en Français

    • dîner
        
    • diner
        
    • souper
        
    • un repas
        
    J'ai dit à ta mère de donner un dîner pour eux Pour qui ? Open Subtitles لقد كنت أقترح لتوى على أمك أن تقيم عشاءاً صغيراً لهما
    Je viens de te payer un gros dîner dans restau français. Open Subtitles لقد إشتريتُ لك الآن عشاءاً فرنسياً فخماً
    - Non, je veux mon dîner et mes cadeaux. Open Subtitles لا, أريد أن أقيم عشاءاً و أستقبل الهدايا
    Je vais lui faire un bon diner et comme ça, quand elle rentrera chez elle demain, elle saura que je ne l'ai pas utilisée. Open Subtitles حسناً، أنا سأطبخ لها عشاءاً و بهذه الطريقة عندما تعود لموطنها في الغد ستعرف أنني لم أستغلها
    J'ai commandé un souper dans la tour gothique. Open Subtitles لكن يا عزيزتي، لقد رتبت عشاءاً رائعاً لنا في البرج
    La soirée était un repas dansant qui avait pour but de promouvoir la relation mère-fils. Open Subtitles "ماذربوي" كان عشاءاً راقصاً الهدف منه نشر العلاقة بين الأمهات و الأبناء
    Tout n'est que transaction. Un mec te paye un dîner, et attend une pipe. Open Subtitles كل شيء قابل للمقايضة.الشاب يشتري لكِ عشاءاً منتظراً منكِ مداعبةً.
    Je veux dire, elle a laissé supposer que cela allait être une sorte dîner important. Open Subtitles أعني، لقد شعرت من كلامها... أن هذا سيكون عشاءاً هاماً بالنسبة لكما.
    J'imagine qu'on pourrait aller là-bas et après on pourrait rester et aller dîner. Open Subtitles لقد حسبت ربما نقود إلى هناك ثم ربما بعد ذلك نبقى بالجوار ونتناول عشاءاً
    Généralement, je demande un dîner avant d'accepter de fouiller dans l'ordinateur d'une vieille femme riche. Open Subtitles عادةً أطلب عشاءاً قبل ان أُوافق على قرصنة غير قانونية لكمبيوتر سيدة غنية و مُسنة
    Sue, voudrais-tu arrêter d'ennuyer ces enfants et servir le dîner ? Open Subtitles سو، هَلْ تَتْركُ تَجْويف هذا الطفلِ ويَضِعُ عشاءاً على المنضدةِ؟
    Je rentre préparer le dîner pour ma femme! Open Subtitles الآن، سأَذهب إلى البيت وأَطبخ عشاءاً لزوجتِي
    J'y vais. J'ai un dîner dans une heure et je suis affreuse. Open Subtitles يجب أن أذهب، أمامي عشاءاً في غضون ساعة واحدة، وحالي في فوضى
    Je pensais que tu pourrais m'inviter à dîner pour fêter ça. Open Subtitles لقد كُنت أُفكر سوف أدعك الليلة تأخذني إلى عشاءاً للأحتفال
    Si je nous préparais un dîner en tête à tête ? Open Subtitles سأذهب لشراء بعض البقالة لأعد عشاءاً شاعرياً
    Crois-tu que je dois préparer un diner ? Open Subtitles أردتُ معرفة ما إذا كان يجب أن أطبخ عشاءاً أم لا؟
    La boite rembourse 40$ par tête et par diner. Open Subtitles تقدم شركتنا عشاءاً مجانياً بقيمة 40 دولار لكل فرد
    D'habitude, on m'invite d'abord a diner. Open Subtitles بالعادة، على السيّدة أن تشتري لي عشاءاً أوّلاً
    Le souper pour la liberté de parole servait en fait à payer la défense de Julian contre les accusations de viol. Open Subtitles هذا العشاء من أجل حُريّة التعبير، كان فى الحقيقة عشاءاً من أجل دفع أتعاب حِساب وكيل "جوليان" فى جريمة الإعتداء الجنسي.
    Il t'a presque eue pour son souper. Open Subtitles كدتِ أن تكوني عشاءاً له
    Hum, Max, je suis désolée, mais je voulais que ça soit un repas de famille. Open Subtitles (ماكس), أنا آسفة, أردت أن يكون هذا عشاءاً عائلياً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus