La dernière fois que je vous ai vu, vous étiez trainé par une bande de hors-la-loi masqués, pour ne jamais revenir. | Open Subtitles | آخر مرة رأيتك، تم سحبك بعيداً على يد عصابة من الملثمين الخارجة عن القانون إلى غير رجعة |
M. Luch Pulul a été présenté au juge, accusé de faire partir d'une bande de voleurs et emmené à la prison de Santa Rosa. | UN | وقدم الى القاضي بتهمة الانتماء الى عصابة من اللصوص، ثم اقتيد الى سجن سانتا روسا. |
Il y a quelques semaines seulement, une bande de mercenaires étrangers a envahi une autre nation insulaire, les Comores, et renversé son gouvernement légitime. | UN | قبل بضعـــة أسابيع، قامت عصابة من المرتزقة اﻷجانـــب بغـــزو دولة جزرية أخرى، وهي جزر القمر، وأطاحت بحكومتها الشرعية. |
Une des choses que j'ai appris aprés avoir été viré de Manhattan par une bande d'adolescents privilégiés. | Open Subtitles | وأحد الأشياء التي تعلمتها بعد ان هربت من منهاتن بسبب عصابة من المراهقين الأكثر حظاً |
L'auteur affirme que son fils est mort après avoir été roué de coups par une bande d'adolescents qui seraient de nationalité russe. | UN | المتوفى، في عام 1994، عن سن بلغت 15 عاماً وتدّعي صاحبة البلاغ أن ابنها توفي نتيجة تعرضه للضرب من جانب عصابة من المراهقين يعتقد أنهم يحملون الجنسية الروسية. |
Au lieu de ça, ils affirmèrent avoir été piégés par un gang de voleurs. | Open Subtitles | وبدلا من ذلك، زعموا أنهم تم تعيينهم من قبل عصابة من اللصوص. |
Des hommes d'influence arrachés sans méfiance à leurs activités par un groupe de femmes, une d'entre elles placée parmi ces activités. | Open Subtitles | أصحاب النفوذ حرموهم من ممارسة نشاطاتهم اليومية بواسطه عصابة من السّيدات، إحداهن قد تكون مدسوسة وسط هذة الأنشطة |
Si une bande de voyous l'a fait, c'est pas si dur. | Open Subtitles | نعم، أعني، إذا عصابة من البلطجية يمكن أن تفعل ذلك، فإنه لا يمكن أن يكون من الصعب. |
Pourquoi un gang ne peut jamais être une bande de bon gars ? | Open Subtitles | لمَ لا يمكن أن تتألف عصابة من زمرة أخيار أبداً ؟ |
Si nous l'avions écouté, nous n'aurions pas une bande de fanatiques en liberté avec assez d'obus pour faire sauter une petite ville. | Open Subtitles | لو كان اطعناه، لما كان لدينا عصابة من المتسددين، يعبثون بمعدات كافية لأن تسلح مدينة صغيرة. |
Et pour couronner le tout, elle fait route vers le Sanctuaire, escortée par une bande de traîtres, tous Chevaliers de Bronze. | Open Subtitles | وهي الآن قادمة للحرم المقدّس في حماية عصابة من البرونزيّين. |
♪ Élevé parmi une bande de drogués et de vagabonds ♪ | Open Subtitles | ♪ المجمعة بين عصابة من الشياطين منشطات و المتشردون ♪ |
Simon faisait partie d'une bande de gamins des rues. | Open Subtitles | سيمون ينتمون إلى عصابة من الشارع الاطفال شنق جميع في المرحلة العصابة. |
Ça, c'est l'endroit pour manquer d'essence et que les hommes se fassent enlever par une bande de débiles locaux. | Open Subtitles | انظروا, مع الوقت سينفذ الوقود وربما يتم اختطافنا من قبل عصابة من السكان المحليين |
Oh, il ne s'est pas enfui pour rejoindre une bande de mustangs sauvages ? | Open Subtitles | حسناً ، هو لم يهرب وانضّم إلى عصابة من الخيول المتوحّشة الآن ، صحيح؟ |
L'auteur affirme que son fils est mort après avoir été roué de coups par une bande d'adolescents qui seraient de nationalité russe. | UN | المتوفى، في عام 1994، عن سن بلغت 15 عاماً وتدّعي صاحبة البلاغ أن ابنها توفي نتيجة تعرضه للضرب من جانب عصابة من المراهقين يعتقد أنهم يحملون الجنسية الروسية. |
- ll y a une bande d'écureuils fous qui s'en vient. | Open Subtitles | -هناك عصابة من الملاعين سناجب مجانين يطاردوننا |
Tout d'abord, la découverte d'un gang de voleurs de corps supposé avoir été engagé dans le trafic d'obtention de cadavres par des actes de meurtres. | Open Subtitles | أولاً ، إكتشاف وجود عصابة من سارقي الجثث يُشاع أنهم مُتورطون في أعمال الحصول على الجُثث عن طريق القتل |
Au moins un gang de motards fonctionne en Mission East. | Open Subtitles | على الأقل عصابة من راكبو الدراجات النارية تعمل في ايسات ميشون |
Quand j'avais 8 ans, un gang de déserteurs,est venu dans ma maison et à tué ma mère et mon frère. | Open Subtitles | عندما كنت في الثامنة عصابة من المتهربي من الجندية أغاروا على مسكني وقتلوا والدتي وأخي |
Donc, nous arnaquons un groupe de bouffeurs immortels et nous allons nous battre contre un autre? | Open Subtitles | حسناً. إذاً، نحن نخدع عصابة من الماضغين الخالدين ونتطلع للقضاء على عصابة أخرى منهم؟ |