"عصابته" - Traduction Arabe en Français

    • gang
        
    • bande
        
    • sa foule
        
    • ses hommes
        
    • son cartel
        
    Ce qui est aussi cohérent avec le tatouage de gang. Open Subtitles والذي يمكن أن يكون متوافقاً مع حثالة عصابته
    À Douchanbé, il a fait la connaissance d'un certain Mulloakhed qui l'a invité à rejoindre son gang, ce qu'il a accepté. UN وفي دوشامبي، تعرف إلى المدعو مولواخد الذي دعاه إلى الانضمام إلى عصابته الإجرامية، وقد وافق على ذلك.
    Si ils avaient une demi-cellule du cerveau, ils seraient capable de dechiffrer le code simpliste de son gang, si elle peut meme etre appele cela. Open Subtitles لو كان لديهم نصف خلية عقل, لكانوا قادرين على اختراق كود عصابته اذا كان يمكن مناداتها كذلك
    Quand un prisonnier et sa bande violent un con comme toi je peux te dire que ça gicle aussi de partout. Open Subtitles عندما يغتصب رئيس عصابة مع عصابته واحداً ملعوناً مثلك كل الأشياء اللزجة, والدموية تخرج من مؤخرتك اللعينة
    Par la force et les menaces de mort, il forçait des jeunes du district où sa bande opérait à se joindre à elle pour commettre des actes délictueux. UN وباستخدام القوة والتهديد بالقتل، أكره رئيس العصابة شباباً يقيمون في الإقليم الذي تنشط فيه الجماعة الإجرامية على الانضمام إلى عصابته وارتكاب جرائم.
    Hive et son gang de bras cassés ont récemment volé quelque chose dans l'unité de confinement de l'Indiana. Open Subtitles القفير و عصابته سرقوا سابقا شيئا من منشأة وحدة مكافحة التهديدات المتقدمة في إنديانا
    Les rapports nous disent qu'un des quatre voleurs a été tué par un membre de son gang. Open Subtitles يقول تقارير أحد اللصوص الأربعة وقتل وقتل عضو من عصابته الخاصة.
    Et chaque membre de son gang vaut au moins dix mille. Open Subtitles و كل عضو في عصابته يساوي على الأقل عشرة
    On vient d'identifier les portables de deux gars de son gang. Open Subtitles تمكنا للتو من معرفة رقمين لفردين من عصابته
    Mais le fait que son propre gang a essayé de le faire exploser me met un peu plus à l'aise à ce sujet. Open Subtitles لكن حقيقة أن عصابته حاولت أن تفجره تجعلني أشعر أفضل بشأن الموقف
    Il y a un mois, un membre du gang est entré chez nous sur son ordre. Nous avons augmenté la sécurité à ce moment. Open Subtitles في الشهر الماضي أرسل عضواً من عصابته ليقتحم منزلنا ، وذلك عندما قمنا بزيادة الأمن
    Je veux que le voleur entre, pour lui couper l'oreille et l'envoyer à son gang comme un avertissement. Open Subtitles أريد من السارق أن يأتي حتى أستطيع أن أقطع أذنه وأرسلها إلى عصابته كتحذير
    Depuis que le mot s'est passé... toute sa gang m'en veut, toute la bande du 24K. Open Subtitles المشكلة أنه ,منذ انتشار الموضوع ..صارت عصابته كلها تلاحقني كل فريق الـ 24 قيراط
    Il y a 6 mois, lui et son gang vous ont agressé, vous et votre petite amie, non ? Open Subtitles اتظن انني اعرف مكانه؟ قبل 6 اشهر هو و عصابته
    Par la force et les menaces de mort, il forçait des jeunes du district où sa bande opérait à se joindre à elle pour commettre des actes délictueux. UN وباستخدام القوة والتهديد بالقتل، أكره رئيس العصابة شباباً يقيمون في الإقليم الذي تنشط فيه الجماعة الإجرامية على الانضمام إلى عصابته وارتكاب جرائم.
    Sa bande les vendait comme esclaves pour les galères espagnoles. Open Subtitles عصابته قامت ببيعهم كعبيد لتجذيف السفن الاسبانية.
    Apparemment. Tout du moins sa bande de voyous. Open Subtitles من الواضح, أو على الأقل كانت عصابته السبب
    Indio et sa bande viennent juste de dévaliser la banque en ville. Open Subtitles اينديو و عصابته سرقوا منذ فترة قصيرة المصرف هنا في المدينة
    Et en échange, il a promis de garder sa foule sous contrôle. Open Subtitles وفي المقابل لقد وعدني أن يبقي عصابته تحت التحكم.
    Il vient pour se venger. Trois de ses hommes l'attendent à la gare. Open Subtitles سيأتى للبحث عنى ثلاثة من أفراد عصابته القديمة ينتظروه على المحطة
    nous savons que vous avez tué son père quand vous avez repris son cartel. Open Subtitles نحنُ نعلم أنكِ قتلتِ أبيه عندما استوليتِ على عصابته

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus