Avec des abrasions aux bras et une morsure à l'épaule. | Open Subtitles | مع سحجات على ذراعيها وعلامة عضة على كتفها. |
Je n'ai jamais vu une morsure d'animal s'infectait aussi rapidement. | Open Subtitles | لم أرى أبداً عضة حيوان تلتهب بهذه السرعة |
La morsure du Monstre est une condamnation à mort - qu'aucune magie ne peut annuler. | Open Subtitles | عضة الوحش الباحث هي حكم إعدام لايمكن لأي سحر أن يؤثر بها |
Petit oiseau chanteur, mangé en une bouchée, os et tout, au mépris de dieu. | Open Subtitles | طائر تغريد صغير يأكل في عضة واحدة العظام وكل شيء في تحد مفتوح من الرب |
Ça peut attendre que je mette le pansement là où la chèvre m'a mordu ? | Open Subtitles | ألا يمكنك أن تنتظر إلى حين أن أضع لصاقة على عضة الماعز؟ |
Ou devrais-je me faire un suçon avec l'aspirateur ? | Open Subtitles | او يجب أن أعطي نفسي عضة جنسيّ مع مكسنة كهربائية؟ |
Je n'ai jamais vu un animal laissant de telles marques de morsures. | Open Subtitles | أنا لم أر أبدا علامات عضة الحيوان يشبه ذلك. |
Une fois qu'une personne avait tourné, tout ce qu'ils avaient à faire était baiser ou mordre quelqu'un posséder tout le reste aussi. | Open Subtitles | وبمجرد تحول شخص واحد كل ما كان يحتاج ان يفعله قبلة او عضة لامتلاك كل من تبقى منهم |
Il a été conduit à l'hôpital par les autorités pénitentiaires, pour soins prétendument requis à la suite d'une morsure de chien infligée avant son arrestation. | UN | ونقلته سلطات السجن إلى المستشفى بحجة علاجه من عضة كلب تعرَّض لها قبل القبض عليه. |
Il est le seul humain à avoir survécu à une morsure de zombie. | Open Subtitles | هوالإنسانُالوحيدُمعروفُإلى بَقى حيا من عضة زومبي |
Je suis avec le seul humain pouvant survivre à une morsure de zombie. | Open Subtitles | انضم إلينا الإنسان الوحيد المعروف والذي نـجا من عضة زومبي |
Il est le seul humain à avoir survécu à une morsure de zombie. | Open Subtitles | انه الانسان الوحيد المعروف الذي قد نجا من عضة زومبي |
La morsure de l'homme est désirable, mais la morsure du singe, pas tant. | Open Subtitles | عضة الرجل مرغوبة لكن عضة القرد، ليس كثيراً |
Normalement, pour une morsure de chien, on va à l'hôpital, pas chez le vétérinaire. | Open Subtitles | عادة، بسبب عضة كلب تذّهب إلى المشفى، لا الطبيب البيطري |
Chaque bouchée fait ressortir mille saveurs délicieuses. | Open Subtitles | يَحتوونَ كُلّ نكهة لذيذة في كُلّ عضة وحيدة. |
Il commente aussi chaque bouchée qu'il mâche. | Open Subtitles | أنه أيضاً يقوم باللعب أثنـاء كُلّ عضة للطعـام الذي يَمضغُة. |
Tu es sûr ne pas t'être mordu tout seul plutôt qu'un serpent ? | Open Subtitles | هل انت متأكد بأنك لم تعضُ نفسك وتتظاهر بأنها عضة ثعبان؟ |
Attends. On dirait qu'il a été mordu par un serpent. | Open Subtitles | انتظري، هذا الرجل يبدو انه يعاني من عضة ثعبان حقيقة |
Merde Rebecca, c'est un suçon sur ton cou ? | Open Subtitles | اللعنة يا ريبيكا ، أهذه عضة جنسية علي رقبتك ؟ |
Les urgences nous ont dit que vous vous étiez débrouillé tout seul pour vos morsures de fourmis rouges. | Open Subtitles | طوارئ محلية أخبرتنا بأنك سجلت دخولك جراء عضة نمل ناري ؟ |
Il faut mordre pour manger. Non ? | Open Subtitles | ليس هناك اسوء من الاكل دون عضة ضغيرة , حسنا |
Elle me m'accompagne aux urgences quand je suis persuadé qu'une piqûre de moustique est un mélanome. | Open Subtitles | وتبقى بصحبتي في غرفة الطوارئ عندما أعتقد أن عضة البعوض هي سرطان جلدي |
S'il vous plaît... On va où quand on a les crocs, ici ? | Open Subtitles | معذرةً، هل تعرف أين يمكن لأحد أن يحصل على عضة بالجوار هنا؟ |
Prendre un morceau de ce fromage était le plus stupide que j'aie jamais fait. | Open Subtitles | أخذُ عضة من ذلك الجبن كان أغبى شيء فعلتُ على الإطلاق. |
La fille mordue par un chien, est plutôt sexy dans un style un peu racaille. | Open Subtitles | تعلمون، عضة الكلب الفتاة نوع من الساخنة في، مثل، على نحو تافه، وإن كان. |