"عضة" - Dictionnaire arabe français

    عَضَّة

    nom

    "عضة" - Traduction Arabe en Français

    • morsure
        
    • bouchée
        
    • mordu
        
    • suçon
        
    • morsures
        
    • mordre
        
    • piqûre
        
    • crocs
        
    • un morceau
        
    • mordue par un
        
    Avec des abrasions aux bras et une morsure à l'épaule. Open Subtitles مع سحجات على ذراعيها وعلامة عضة على كتفها.
    Je n'ai jamais vu une morsure d'animal s'infectait aussi rapidement. Open Subtitles لم أرى أبداً عضة حيوان تلتهب بهذه السرعة
    La morsure du Monstre est une condamnation à mort - qu'aucune magie ne peut annuler. Open Subtitles عضة الوحش الباحث هي حكم إعدام لايمكن لأي سحر أن يؤثر بها
    Petit oiseau chanteur, mangé en une bouchée, os et tout, au mépris de dieu. Open Subtitles طائر تغريد صغير يأكل في عضة واحدة العظام وكل شيء في تحد مفتوح من الرب
    Ça peut attendre que je mette le pansement là où la chèvre m'a mordu ? Open Subtitles ألا يمكنك أن تنتظر إلى حين أن أضع لصاقة على عضة الماعز؟
    Ou devrais-je me faire un suçon avec l'aspirateur ? Open Subtitles او يجب أن أعطي نفسي عضة جنسيّ مع مكسنة كهربائية؟
    Je n'ai jamais vu un animal laissant de telles marques de morsures. Open Subtitles أنا لم أر أبدا علامات عضة الحيوان يشبه ذلك.
    Une fois qu'une personne avait tourné, tout ce qu'ils avaient à faire était baiser ou mordre quelqu'un posséder tout le reste aussi. Open Subtitles وبمجرد تحول شخص واحد كل ما كان يحتاج ان يفعله قبلة او عضة لامتلاك كل من تبقى منهم
    Il a été conduit à l'hôpital par les autorités pénitentiaires, pour soins prétendument requis à la suite d'une morsure de chien infligée avant son arrestation. UN ونقلته سلطات السجن إلى المستشفى بحجة علاجه من عضة كلب تعرَّض لها قبل القبض عليه.
    Il est le seul humain à avoir survécu à une morsure de zombie. Open Subtitles هوالإنسانُالوحيدُمعروفُإلى بَقى حيا من عضة زومبي
    Je suis avec le seul humain pouvant survivre à une morsure de zombie. Open Subtitles انضم إلينا الإنسان الوحيد المعروف والذي نـجا من عضة زومبي
    Il est le seul humain à avoir survécu à une morsure de zombie. Open Subtitles انه الانسان الوحيد المعروف الذي قد نجا من عضة زومبي
    La morsure de l'homme est désirable, mais la morsure du singe, pas tant. Open Subtitles عضة الرجل مرغوبة لكن عضة القرد، ليس كثيراً
    Normalement, pour une morsure de chien, on va à l'hôpital, pas chez le vétérinaire. Open Subtitles عادة، بسبب عضة كلب تذّهب إلى المشفى، لا الطبيب البيطري
    Chaque bouchée fait ressortir mille saveurs délicieuses. Open Subtitles يَحتوونَ كُلّ نكهة لذيذة في كُلّ عضة وحيدة.
    Il commente aussi chaque bouchée qu'il mâche. Open Subtitles أنه أيضاً يقوم باللعب أثنـاء كُلّ عضة للطعـام الذي يَمضغُة.
    Tu es sûr ne pas t'être mordu tout seul plutôt qu'un serpent ? Open Subtitles هل انت متأكد بأنك لم تعضُ نفسك وتتظاهر بأنها عضة ثعبان؟
    Attends. On dirait qu'il a été mordu par un serpent. Open Subtitles انتظري، هذا الرجل يبدو انه يعاني من عضة ثعبان حقيقة
    Merde Rebecca, c'est un suçon sur ton cou ? Open Subtitles اللعنة يا ريبيكا ، أهذه عضة جنسية علي رقبتك ؟
    Les urgences nous ont dit que vous vous étiez débrouillé tout seul pour vos morsures de fourmis rouges. Open Subtitles طوارئ محلية أخبرتنا بأنك سجلت دخولك جراء عضة نمل ناري ؟
    Il faut mordre pour manger. Non ? Open Subtitles ليس هناك اسوء من الاكل دون عضة ضغيرة , حسنا
    Elle me m'accompagne aux urgences quand je suis persuadé qu'une piqûre de moustique est un mélanome. Open Subtitles وتبقى بصحبتي في غرفة الطوارئ عندما أعتقد أن عضة البعوض هي سرطان جلدي
    S'il vous plaît... On va où quand on a les crocs, ici ? Open Subtitles معذرةً، هل تعرف أين يمكن لأحد أن يحصل على عضة بالجوار هنا؟
    Prendre un morceau de ce fromage était le plus stupide que j'aie jamais fait. Open Subtitles أخذُ عضة من ذلك الجبن كان أغبى شيء فعلتُ على الإطلاق.
    La fille mordue par un chien, est plutôt sexy dans un style un peu racaille. Open Subtitles تعلمون، عضة الكلب الفتاة نوع من الساخنة في، مثل، على نحو تافه، وإن كان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus