"عضلة" - Dictionnaire arabe français

    عَضَلَة

    nom

    "عضلة" - Traduction Arabe en Français

    • muscle
        
    • muscles
        
    • biceps
        
    • myocarde
        
    • musculaire
        
    • mollets
        
    • rotateurs
        
    • une crampe
        
    Tu sais quoi, je vais aller encore plus loin, et proposer qu'on commence par un muscle qu'on a négligé depuis toujours. Open Subtitles أتعلمى،أنا سأقوم بأخذ خطوة أبعد وسأقترح بأننا يجب أن نبدأ العمل على عضلة كنّا نتجاهلها طوال الوقت
    Le cerveau a des points de pression comme n'importe quel muscle. Open Subtitles نعم،الدماغ له نقاط ضغط تماما مثل أي عضلة أخرى
    J'ai fait de mon mieux pour le muscle de son mollet, il y aura des séquelles. Open Subtitles لقد أصلحت عضلة ساقة بأفضل ما يمكنني، ولكنه لن يكون لدية ضرر كامل
    Okay, pour ces quelques dernières minutes, je voudrais parler de la loi sur le droit de vote de 1968 pendant que je contracte tous les muscles de mon corps. Open Subtitles حسنا , في هذه الدقائق الاخيرة اريد التحدث عن حركة حقوق التصويت في عام 1965 حالما اقبض كل عضلة في جسمي
    Ca m'a coûté mon rang. Mais ce qui a été en ma défaveur, c'est que j'ai marché jusqu'à lui et je lui ai tiré dans le biceps. Open Subtitles هذا كلفني رتبتي , لكن ما سبب تسريحي هو دخولي إلى وظيفته وإصابته في عضلة الذراع
    Note: Les maladies non transmissibles regroupent les maladies suivantes: infarctus aigu du myocarde, hypertension, diabète et maladie cérébrovasculaire. UN ملاحظة: الأمراض غير السارية المصنفة هي: احتشاء عضلة القلب الحاد، وارتفاع ضغط الدم، والسكري، والأمراض الدماغية الوعائية.
    Aucune rigidité musculaire Hypertrophie du foie Peut-être une cirrhose Open Subtitles دقات عضلة القلب تبدو بطيئة الكبد سمين وكبير
    Ici, j'ai trouvé ce mystérieux morceau de muscle coincée dans le train de roulement. Open Subtitles هنا ، وجدت هذه القطعة من عضلة غامضة محشورة فى العجل
    Si tu bouges un muscle, je t'appellerai Tintin pour le reste de la soirée. Open Subtitles اذا حركت عضلة واحدة كثيراً سأظطر ان اناديك جاك لبقية الليالي
    Les doses au muscle cardiaque provoquant une défaillance clinique sont de l'ordre de 40 Gy. UN ويلاحظ حدوث تلف في عضلة القلب، بما يؤدي إلى قصور من الناحية اﻹكلينيكية، بعد التعرض لجرعة قدرها حوالي ٤٠ غراي.
    Les doses au muscle cardiaque provoquant une défaillance clinique sont de l'ordre de 40 Gy. UN ويلاحظ حدوث تلف في عضلة القلب، يؤدي إلى قصور من الناحية اﻹكلينيكية، بعد التعرض لجرعة قدرها حوالي ٤٠ غراي.
    Éponge. Par chance, rien n'a pénétré le muscle cardiaque. Open Subtitles أسفنج ، شكراً للرب ، لم يؤثر شئ ما على عضلة القلب
    Je suis d'accord qui est étrange. Et un triangle a été coupé de son muscle du mollet. Open Subtitles أقر بأن هذا أمر غريب وقطع مثلث من عضلة ساقه
    Ça fait 8 heures et elle n'a pas bougé un muscle. Open Subtitles لقد مرت 8 ساعات و لم تحرك عضلة واحدة.
    Si vous bougez un seul muscle pendant que je mets ce bandage, Je vous achève. Open Subtitles وإن حرّكت عضلة واحدة أثناء ربطي للضمادة، سأقتلك
    Elle mesure cinq mètres, pèse 100 kilos et est dotée de 4 000 muscles qu'elle utilise pour faire suffoquer ses victimes. Open Subtitles ،جسمها بطول 5 أمتار يزن 100 كيلوغرام وفيه 4000 عضلة تستعملها لسحق الحياة من ثنايا ضحاياها
    Les gymnastes maîtrisent tous les muscles de leur corps. C'est pour ça que je gravite autour d'eux. Open Subtitles أنتم أيها الجمبازيين تسيطرون بالتحكم على كل عضلة في اجسامكم قد يكون هذا هو السبب بتواجدي الدائم حولها.
    L'autre jour, sur le tabouret je pouvais pas m'empêcher d'admirer tes muscles. Open Subtitles قبل يومين كنت على الدرج وتأمّلت عضلة ساقك القوية
    Je ne peux pas croire qu'il s'en est pris à moi avec mes biceps de 38 cm. Open Subtitles فى هذا الوقت، لم أُصدِق أنهُ عبَثَ معي، أنا حرفياً لديّ عضلة ذِراع بطول 15 إنشاً.
    Le troisième projet est un programme financé par l'État pour le dépistage précoce de l'infarctus aigu du myocarde et l'accès précoce au traitement indiqué pour les patients souffrant de cette condition. UN وثمة مشروع ثالث عبارة عن برنامج تموله الدولة يهدف إلى الكشف المبكر عن مرض احتشاء عضلة القلب الحاد وحصول المرضى المصابين بهذه الحالة إلى الرعاية المؤكدة في وقت مبكر.
    Le scotch n'avait pas que du tissu musculaire dessus, mais aussi un bout d'artère. Open Subtitles إن هذا الشريط اللاصق كان عليه أكثر من مجرد عضلة لقد إلتصق عليه قطعة من شريان
    Jules après une bouteille de vin et un compliment sur ses mollets. Open Subtitles جولز بعد شرب النبيذ وإطراء على عضلة ساقها
    J'ai déchiré ma coiffe des rotateurs il y a quelques semaines J'aurais sans doute besoin de me faire opérer. Open Subtitles تمزقت عضلة الكفة المدورة لديّ قبل عدة أسابيع قد أحتاج إلى عملية جراحية
    C'est comme si j'avais une crampe de l'aine dans mon coeur. Open Subtitles عجباً ، أشعر أني مزقت عضلة خاصرة في قلبي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus