deux membres parmi les États d’Amérique latine et des Caraïbes; | UN | عضوان من دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي؛ |
deux membres parmi les États d'Amérique latine et des Caraïbes; | UN | عضوان من دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي؛ |
deux membres parmi les États d'Amérique latine et des Caraïbes; | UN | عضوان من دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي؛ |
deux membres à choisir parmi les États d'Amérique latine et des Caraïbes; | UN | عضوان من دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي؛ |
deux membres à choisir parmi les États d'Amérique latine et des Caraïbes; | UN | عضوان من دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي؛ |
Il convient de rappeler que le précédent de la remise de la dette a été établi par deux membres du Conseil de sécurité, la Grande-Bretagne et les États-Unis. | UN | ويجدر بنا أن نذكر بأن الاعفاء من الدين. سابقة أرساها عضوان من أعضاء مجلس اﻷمن هما بريطانيا والولايات المتحدة. |
deux membres de l'équipe avaient auparavant commencé à se pencher sur la question du transfert de manière moins officielle. | UN | وقبل ذلك، كان عضوان من هذا الفريق قد شرعا في معالجة الحاجة إلى الانتقال بصورة رسمية أقل. |
deux membres parmi les États de la liste B; | UN | عضوان من الدول المدرجة أسماؤها في القائمة باء؛ |
deux membres parmi les États de la liste D; | UN | عضوان من الدول المدرجة أسماؤها في القائمة دال؛ |
deux membres parmi les États d'Amérique latine et des Caraïbes; | UN | عضوان من دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي؛ |
deux membres parmi les États d'Amérique latine et des Caraïbes; | UN | عضوان من دول أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي؛ |
Français Page deux membres parmi les États d'Amérique latine et des Caraïbes; | UN | عضوان من دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي؛ |
deux membres parmi les États d'Amérique latine et des Caraïbes; | UN | عضوان من دول امريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي؛ |
deux membres à choisir parmi les États d'Europe occidentale et autres États; Un membre à choisir parmi les États d'Europe orientale. | UN | عضو واحد من دول أوروبا الشرقية؛ عضوان من دول أوروبا الغربية ودول أخرى. |
deux membres à choisir parmi les États d'Amérique latine et des Caraïbes; | UN | عضوان من دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي؛ |
deux membres à choisir parmi les États d'Amérique latine et des Caraïbes; | UN | عضوان من دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي؛ |
deux membres à choisir parmi les États d'Amérique latine et des Caraïbes; | UN | عضوان من دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي؛ |
deux membres du Comité seront les vice-présidents, chacun étant nommé par l'une des deux Parties. | UN | ويعمل عضوان من لجنة الرقابة المشتركة بصفتهما رئيسين مشاركين لها على أن يقوم كل طرف بتسمية عضو واحد منهما. |
Ont également assisté au Forum deux membres du Comité exécutif de la HKFWC. | UN | وعلاوة على ذلك، حضر المنتدى عضوان من اللجنة التنفيذية للاتحاد. |
deux membres de l'équipe avaient auparavant commencé à se pencher sur la question du transfert de manière moins officielle. | UN | وقبل ذلك، كان عضوان من هذا الفريق قد شرعا في معالجة الحاجة إلى الانتقال بصورة رسمية أقل. |
deux membres appartenant au Groupe des États d'Asie; | UN | عضوان من دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي؛ |
deux appartenant au Groupe des États d'Amérique latine et des Caraïbes; | UN | عضوان من دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي؛ |
Le Comité était représenté par deux de ses membres, Mme Judith Karp et Mme Esther Queenie Mokhuane. | UN | وقد مثل اللجنة عضوان من أعضائها هما السيدة جوديث كارب والسيدة استر كويني موكهواني. |
d) Deux membres pour les petits États insulaires en développement; | UN | (د) عضوان من الدول الجزرية الصغيرة النامية؛ |
Le 24 octobre 1993, Francisco Soc Chivalán (14 ans) a été tué par deux membres des PAC de San Pedro Jocopilas. | UN | وفي ٤٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ٣٩٩١، قتل عضوان من الدوريات في سان بيدرو خوكوبيلاس القاصر فرنسيسكو سوك شيفالان وعمره ٤١ سنة. |
deux membres choisis parmi les 10 pays en développement non membres | UN | عضوان من البلدان العشــرة الأوائـــل التي تقدم تبرعات للأنشطة الأساسية من |