Intervenants : Mari Pangestu, membre du Conseil d'administration du Centre d'études stratégiques et internationales (Jakarta) | UN | أعضاء فريق المناقشة: ◆ ماري بانغستو، عضو مجلس الإدارة، مركز الدراسات الاستراتيجية والدولية، جاكارتا، إندونيسيا |
Depuis 1999 membre du Conseil de direction de l'Association internationale de droit pénal. | UN | 1999 إلى الوقت الحاضر: عضو مجلس إدارة الرابطة الدولية للقانون الجنائي الدولي. |
membre du Conseil d'administration de Lanka Mineral Sands Limited, Sri Lanka, 2000. | UN | عضو مجلس إدارة شركة لانكا ساندز مينرال المحدودة، سري لانكا، 2000. |
Depuis 1999 membre du Conseil de direction de l'Association internationale de droit pénal. | UN | 1999 إلى الوقت الحاضر: عضو مجلس إدارة الرابطة الدولية للقانون الجنائي الدولي. |
membre du Comité des conseillers internationaux du Center for Strategic and International Studies, à Washington | UN | عضو مجلس المستشارين الدوليين، مركز الدراسات الاستراتيجية والدولية، واشنطن العاصمة |
membre du Conseil d'administration de l'Association bancaire argentine (ABA) depuis 2000 | UN | عضو مجلس إدارة رابطة الأعمال المصرفية في الأرجنتين، من 2000 حتى الآن |
:: membre du Conseil d'administration de la Compagnie générale des télécommunications qatariennes depuis 1995. | UN | :: منذ عام 1995: عضو مجلس إدارة المؤسسة العامــة القطريــة للاتصالات السلكيـــة واللاسلكية. |
membre du Conseil d'administration de l'Institut du droit du développement international, Rome (depuis 1983). | UN | عضو مجلس إدارة معهد القانون اﻹنمائي بروما، ١٩٨٣ حتى تاريخه. |
membre du Conseil d'administration et du Conseil de rédaction de l'Association internationale juridique du tiers monde. | UN | عضو مجلس الادارة وعضو هيئة التحرير، في الرابطة الدولية لدراسات القانون في العالم الثالث. |
membre du Conseil de la Société chinoise de droit international, Beijing (Chine). | UN | عضو مجلس الجمعية الصينية للقانون الدولي، بيجينغ، الصين. |
membre du Conseil de l'Institut du droit de Hong-kong de la Société chinoise d'études juridiques, Beijing (Chine). | UN | عضو مجلس معهد هونغ كونغ للقانون التابع لجمعية القانون الصينية، بيجينغ، الصين. |
membre du Conseil des administrateurs de l'Association des avocats ukrainiens | UN | عضو مجلس إدارة رابطة المحامين اﻷوكرانيين |
membre du Conseil d'administration, Institut arabe d'études bancaires, Amman | UN | عضو مجلس أمناء، المعهد العربي للدراسات المصرفية، عمان |
membre du Conseil d'administration de la Société nationale d'assurances de 1966 à 1970. | UN | عضو مجلس إدارة الشركة الوطنية للتأمينات من ٦٦٩١ إلى ٠٧٩١. |
membre du Conseil d'administration de la Société égyptienne de droit international. | UN | عضو مجلس إدارة الجمعية المصرية للقانون الدولي. |
membre du Conseil d'administration de la Société chinoise de droit international. | UN | عضو مجلس إدارة الجمعية الصينية للقانون الدولي |
membre du Conseil d'administration de l'Institut international de droit spatial (IIDS). | UN | عضو مجلس إدارة المعهد الدولي لقانون الفضاء |
membre du Conseil de rédaction du Journal of Space Law du University of Mississipi Law Center (États-Unis). | UN | عضو مجلس تحرير مجلة قانون الفضاء الصادرة عن مركز القانون بجامعة ميسيسبي، الولايات المتحدة اﻷمريكية. |
membre du Conseil de rédaction de Space Communications, publié par Elsevier (Pays-Bas). | UN | عضو مجلس تحرير مجلة اتصالات الفضاء، دار نشر ايزيفير، هولندا |
membre du Comité de réception de l'Edmund A. Walsh School of Foreign Service de Georgetown University, à Washington | UN | عضو مجلس الزائرين، كلية إدموند أ. والش للدراسات الدبلوماسية، جامعة جورج تاون، واشنطن العاصمة |
Mme Anne-Marie Lizin, sénatrice (Bruxelles) et experte indépendante de la Commission des droits de l’homme chargée des questions relatives aux droits de l’homme et à l’extrême pauvreté | UN | السيدة آن ماري ليزين، عضو مجلس الشيوخ، بروكسل، وخبيرة مستقلة في حقوق اﻹنسان والفقر المدقع لدى لجنة حقوق اﻹنسان |
S.E. M. Adugna Jabessa, membre de la Chambre des représentants de l'Éthiopie, prend la parole. | UN | وأدلى ببيان معالي السيد أدوغنا جابيسا، عضو مجلس النواب في إثيوبيا. |
Ainsi, un conseiller municipal de Coventry appartenant à une caste supérieure a rédigé une brochure vantant le système des castes et ses pratiques. | UN | وذكر على سبيل المثال عضو مجلس محلي في كوفنتري ينتمي إلى الطبقة العليا ألَّف كتيباً يروج للنظام الطبقي وممارساته. |
Chaque conseiller, conseillère, et représentant qui étaient impliqués dans le décret de contrôle d'armes précédent, je les veux ici. | Open Subtitles | كل عضو مجلس تشريعي وبلدية وقادة المجتمع الذين كانوا انخرطوا في تشريع الحد من حيازة السلاح السابق |
le conseiller cache ma culotte dans sa poche durant ces événements. | Open Subtitles | عضو مجلس مدينتا يحتفظ بسراويلي الداخلية معهُ بالحفلات، في جيبه |
Qu'est-ce qui vous fait croire qu'un seul conseiller municipal a assez de pouvoir pour que tout le monde ferme les yeux ? | Open Subtitles | مالذ يجعلكم تعتقدون أن عضو مجلس بلدي واحد يملك من النفوذ مايكفي لأن يجعل البقية يلتفتون للجهة الأخرى؟ |
Suffisamment de temps pour conduire jusqu'à la maison tuer le senateur et retourner à l'hôtel . | Open Subtitles | الكثير من الوقت للعودة للمنزل وقتل عضو مجلس الشيوخ ثم العودة إلى الفندق |
En vertu de la Constitution, le Gouverneur doit nommer Premier Ministre le député qui emporte l'adhésion de la majorité de ses collèges, c'est-à-dire au moins 19 d'entre eux. | UN | ويلزم الدستور الحاكم بأن يعين رئيسا للوزراء عضو مجلس النواب الذي يضمن تأييد أغلبية الأعضاء، أي ما لا يقل عن 19 عضوا. |
Vous avez infecté le sénateur, et maintenant ils viennent pour vous. | Open Subtitles | أنت إصابة عضو مجلس الشيوخ، والآن سوف يأتي لك. |