"عطشى" - Traduction Arabe en Français

    • soif
        
    • assoiffé
        
    "Une fois que trop de sang été répandu sur le même sol, ce sol développe une soif de sang". Open Subtitles ما ان يراق الكثير من الدماء على نفس المنطقة فتلك الأرض تصبح عطشى دوما للدم
    Si vous avez soif, allez-y ! Si c'est trop long, je rentre à l'hôtel. Open Subtitles إذا كنت عطشى فتابعي إذا تعبت من الانتظار سأكون في الفندق
    - Vous aurez rien ici. - Mais on a soif. J'avais compris. Open Subtitles لأنكم لن تحصلوا على شيئاً هنا ولكننا عطشى
    Vous ne voyez pas que ces gens ont soif? Pourquoi vous ne leur donnez pas à boire, bon Dieu? Open Subtitles ألا ترى بأنّ هؤلاء الناس عطشى أعطهم بعض الماء
    Mais t'as vraiment l'air assoiffé. Open Subtitles ولكن.. تباً من الواضح أنكم عطشى
    Je peux en avoir quatre canettes? Parce que l'amour, ça nous donne soif. Open Subtitles هل بالامكان اخذ اربعة علبة منها لأننا نصبح عطشى بعد الجنس؟
    Il leur reste peut-être du lait de poule, j'ai tellement soif. Open Subtitles هل لديهم أي أكثر لذلك الحطب اليسار؟ وأنا عطشى جداً.
    Le petit et sa mère ont rattrapé leur troupeau mais ils ont désespérément soif maintenant. Open Subtitles انضمّ الصغير وأمّه للقطيع، لكنهم عطشى جداً الآن.
    Ils ont soif. Mais ils n'accepteront pas d'eau d'un soldat. Open Subtitles إنهم عطشى و لكنهم لن يأخذوا الماء من جندى
    Ma voiture a soif. Je peux avoir de l'eau? Open Subtitles سيارتي عطشى هل استطيع ان احصل على بعض الماء
    Il présentait également l'expérience de certaines collectivités du monde confrontées à des problèmes d'eau, notamment l'histoire de 10 enfants souffrant de la soif. UN وعرض الموقع أيضا أمثلة عن المجتمعات المحلية التي تواجه مشاكل تتصل بالمياه في مختلف أنحاء العالم، بما في ذلك روايات لعشرة أطفال عطشى من مختلف العالم.
    Les Palestiniens ont dû voir leur eau potable détournée pour étancher la soif de colons illicites armés et hostiles, alors qu'euxmêmes étaient assoiffés et que leurs cultures agricoles se flétrissaient. UN ومضى قائلا إن الفلسطينيين يرون بأعينهم مياه شربهم وقد حُولت لتروي ظمأ المستوطنين غير الشرعيين المسلحين المعادين بينما يظلون، هم أنفسهم، عطشى ومزروعاتهم تذوي.
    Ma mère nous avait dit de ne jamais nous balader seules dans le quartier, mais il faisait chaud, et j'avais soif. Open Subtitles قالت لنا أمي ألا نتمشى في الحي وحدنا... ولكن الجو كان حاراً وكنت عطشى.
    Tu dois mourir de soif, mon frère. Open Subtitles عليك أن تكون عطشى وجميع الجحيم، شقيق.
    J'ai faim de culture et soif de divertissements. Open Subtitles أنا أشتاق للثقافة و عطشى للترفيه
    Tu dois avoir soif après ce voyage. Open Subtitles لا بدّ من إنّكِ عطشى بعد رحلتكِ
    Les Ceinturiens ont soif, l'OPA attise le feu, et Mars trouve enfin l'excuse de s'en mêler pour "pacifier" la station. Open Subtitles مواطنون الحزام عطشى ، أعضاء " الأوبا " هم اللهيب والمريخ سيحصل على المُبرر الذي لطالما أرادوه لإجتياح وإحتلال المحطة
    Après un jour ou deux dans le camion sans eau ni nourriture, elles souffrent terriblement de la soif et de la faim , car elles ont l'habitude de manger à longueur de journée. Open Subtitles بعد يوم أو يومين داخل الشاحنة من دون طعام أو ماء، فهي عطشى بشدة وجوعى، وخصوصا أنه من الطبيعي لمثل هذه الأبقار تناول الطعام بشكل متكرر طوال اليوم.
    Je.. vous ai apporté de la limonade. Je pensais que vous pourriez avoir soif. Open Subtitles أحضرت بعض الليمون ربما أنكم عطشى
    Je parie que ces gars ont soif Open Subtitles أُراهن على إن هؤلاء الشباب عطشى
    Ça fait des jours, tu dois être assoiffé. Open Subtitles لقد مرت أيام, أكيد أنت عطشى الآن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus