| J'aurais pu être plus spontané. J'aurais dû être plus fun et sexy, comme je l'étais avant. | Open Subtitles | كنت سأكون عفوياً أكثر، وسأحاول أن أكون مرحاً أكثر وجذاب، كما كنت سابقاً |
| Ma femme me dit que je ne suis pas assez spontané, donc... | Open Subtitles | تقول زوجتي أنني لست عفوياً بما يكفي, لذا.. |
| Nous en déterminerons la cause et nous verrons s'il y a un lien entre un phénomène télékinésique spontané et l'explosion d'un accélérateur de particules. | Open Subtitles | سوف نحدد سبب الإنفجار ونرى إذا كان هناك علاقة بين التحريك عن بُعد - عفوياً - وانفجار مُعجِّل الجُسيمات |
| Les approches novatrices qui sont analysées dans le présent chapitre n'ont rien d'une démarche spontanée. | UN | وهذه النهج الابتكارية المحللة في هذا الفصل لم تظهر عفوياً. |
| Non ! Allez, Sal, pour une fois dans ta vie essaie d'être spontanée. | Open Subtitles | هيا يا سال، لمرة واحد بحايتك جربى شيئاً عفوياً |
| Un corps sain n'expulse pas spontanément cinq litres de sang sans raison. | Open Subtitles | جسم سليم، لايقوم عفوياً بلفظ جالون وربع من الدم بلا سبب |
| - D'accord, le but des vacances de printemps, c'est d'être spontané. | Open Subtitles | إنظري ,زوي الهدف الرئيسي من عطلة الربيع أن تكون عفوياً قليلاً |
| Si ce n'est pas un geste spontané, quoique chanté faux je ne sais pas ce que c'est . | Open Subtitles | إذا لم يكن هذا عفوياً وإن كانت مبادرة خارجة عن النوتة فلا أعلم ما هذا |
| Papa n'a jamais rien fait de spontané | Open Subtitles | الرجل لم يفعل شيئاً عفوياً واحداً خلال كل السنين التي عرفته فيها. |
| Il faut savoir être spontané. | Open Subtitles | أحياناً يجب أن تكون عفوياً فحسب |
| Toujours tellement rigide. Jamais spontané. | Open Subtitles | دائماً صلب وليس عفوياً |
| Tu n'es pas spontané. | Open Subtitles | أنتَ لست عفوياً |
| J'étais... J'essaie d'être spontané. | Open Subtitles | أردتُ فقط أن أكون عفوياً |
| Tandis que Ray parlait, je réalisai qu'il n'était pas spontané, imprévisible ou exaltant. | Open Subtitles | بينما تحدث (راي) أدركت أنه لم يكن عفوياً و غير متوقع و حماسي |
| J'ai rêvé plusieurs fois que Tony soit spontané comme ça. | Open Subtitles | فلطالما حلمتُ أن يكون ( توني ) عفوياً هكذا |
| J'ai rêvé plusieurs fois que Tony soit spontané comme ça. | Open Subtitles | فلطالما حلمتُ أن يكون ( توني ) عفوياً هكذا |
| Désolée, c'était spontané. | Open Subtitles | آسفة، فما حدث كان عفوياً |
| Eh bien, c'était spontané. | Open Subtitles | -حسناً ، لقد كان ... عفوياً |
| J'ai entendu parler de cas de cancers qui évoluaient... en rémission spontanée. | Open Subtitles | لقد سمعتُ الكثير عن مرضى سرطانٍ يدخلونَ هجوعاً عفوياً |
| J'essayais d'être spontanée, tu sais ? | Open Subtitles | كنت فقط احاول ان اكون عفوياً, تعرف؟ |