L’Assemblée générale, dans sa résolution 52/188, a décidé de convoquer une session extraordinaire de trois jours (30 juin- 2 juillet 1999) chargée d’examiner et d’évaluer l’application du Programme d’action de la Conférence internationale sur la population et le développement. | UN | وقررت الجمعية العامة، في قرارها ٥٢/١٨٨، عقد دورة استثنائية لمدة ثلاثة أيام من ٣٠ حزيران/يونيه - ٢ تموز/يوليه ١٩٩٩ من أجل استعراض وتقييم تنفيـذ برنامــج عمـل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية. |
2. Décide de convoquer une session extraordinaire de trois jours (30 juin-2 juillet 1999), avec une participation au plus haut niveau politique possible, chargée d'examiner et d'évaluer l'application du Programme d'action de la Conférence internationale sur la population et le développement; | UN | ٢ - تقرر عقد دورة استثنائية لمدة ثلاثة أيام من ٣٠ حزيران/يونيه إلى ٢ تموز/يوليه ١٩٩٩، على أعلى مستوى ممكن من المشاركة، من أجل استعراض وتقييم تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية؛ |
2. Décide de convoquer une session extraordinaire de trois jours (30 juin-2 juillet 1999), avec une participation au plus haut niveau politique possible, chargée d'examiner et d'évaluer l'application du Programme d'action de la Conférence internationale sur la population et le développement; | UN | ٢ - تقرر عقد دورة استثنائية لمدة ثلاثة أيام من ٣٠ حزيران/يونيه إلى ٢ تموز/يوليه ١٩٩٩، على أعلى مستوى ممكن من المشاركة، من أجل استعراض وتقييم تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية؛ |
À ce propos, ils se félicitent qu'un examen d'ensemble du Programme d'action soit prévu pour 1999 et que l'Assemblée générale ait décidé, à sa dix-neuvième session extraordinaire, de tenir une session extraordinaire de deux jours en 1999. | UN | وفي هذا الصدد، رحبوا بالاستعراض الشامل لبرنامج عمل تلك الدول المقرر إجراؤه في عام ١٩٩٩، وبقرار الدورة الاستثنائية التاسعة عشرة للجمعية العامة عقد دورة استثنائية لمدة يومين في عام ١٩٩٩. |
À sa dix-neuvième session extraordinaire, en 1997, l'Assemblée générale a décidé de tenir une session extraordinaire de deux jours, à New York, en septembre 1999, en vue d'évaluer en profondeur l'application du Programme d'action (résolution | UN | وفي الدورة الاستثنائية التاسعة عشرة المعقودة في عام 1997، قررت الجمعية العامة عقد دورة استثنائية لمدة يومين في نيويورك، في أيلول/سبتمبر 1999 لإجراء استعراض وتقييم كاملين وشاملين لتنفيذ برنامج العمل (القرار دإ-19/2، المرفق). |
Rappelant également qu’au paragraphe 2 de sa résolution 52/188, elle a décidé de convoquer une session extraordinaire de trois jours (30 juin-2 juillet 1999), avec une participation au plus haut niveau politique possible, chargée d’examiner et d’évaluer l’application du Programme d’action de la Conférence internationale sur la population et le développement, | UN | " وإذ تشير أيضا إلى أن الجمعية العامة قررت في الفقرة ٢ من منطوق قرارها ٢٥/٨٨١ عقد دورة استثنائية لمدة ثلاثة أيام من ٠٣ حزيران/يونيه إلى ٢ تموز/يوليه ٩٩٩١، على أعلى مستوى ممكن من المشاركة، من أجل استعراض وتقييم تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية، |
Vous vous souviendrez que, dans ses résolutions 52/188 et 53/183, l’Assemblée générale avait notamment décidé de convoquer une session extraordinaire de trois jours (30 juin-2 juillet 1999), chargée d’examiner et d’évaluer l’application du Programme d’action de la Conférence sur la population et le développement. | UN | تذكرون أن الجمعية العامة، في قراريها ٥٢/١٨٨ و ٥٣/١٨٣، قررت، في جملة أمور، عقد دورة استثنائية لمدة ثلاثة أيام، من ٣٠ حزيران/يونيه إلى ٢ تموز/يوليه ١٩٩٩، من أجل استعراض وتقييم تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية. |
Dans sa résolution 52/188 du 18 décembre 1997, l’Assemblée générale a décidé de convoquer une session extraordinaire de trois jours (30 juin-2 juillet 1999), chargée d’examiner et d’évaluer l’application du Programme d’action de la Conférence internationale sur la population et le développement. | UN | ٢٥ - قررت الجمعية العامة في قرارها ٥٢/١٨٨ المؤرخ ١٨ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧ الدعوة إلى عقد دورة استثنائية لمدة ثلاثة أيام في الفترة من ٣٠ حزيران/يونيه إلى ٢ تموز/يوليه ١٩٩٩ لاستعراض وتقييم تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية. |
Notant que, au paragraphe 2 de sa résolution 52/188, elle a décidé de convoquer une session extraordinaire de trois jours (30 juin-2 juillet 1999), avec une participation au plus haut niveau politique possible, chargée d'examiner et d'évaluer l'application du Programme d'action, | UN | وإذ تلاحظ أن الجمعية العامة قررت في الفقرة ٢ من قرارها ٢٥/٨٨١ عقد دورة استثنائية لمدة ثلاثة أيام من ٠٣ حزيران/يونيه إلى ٢ تموز/يوليه ٩٩٩١، على أعلى مستوى ممكن من المشاركة، لاستعراض وتقييم تنفيذ برنامج العمل، |
À sa dix-neuvième session extraordinaire, en 1997, l'Assemblée générale a décidé de convoquer une session extraordinaire de deux jours qui se tiendrait à New York en septembre 1999, en vue de procéder à un examen complet et à une évaluation approfondie de l'application du Programme d'action (résolution S-19/2, annexe). | UN | وفي الدورة الاستثنائية التاسعة عشرة المعقودة في عام 1997، قررت الجمعية العامة عقد دورة استثنائية لمدة يومين في نيويورك، في أيلول/سبتمبر 1999 لإجراء استعراض وتقييم شاملين لتنفيذ برنامج العمل (القرار دإ-19/2، المرفق). |
Par sa résolution 52/188 du 18 décembre 1997, l’Assemblée générale a décidé de convoquer une session extraordinaire de trois jours (30 juin-2 juillet 1999), chargée d’examiner et d’évaluer l’application du Programme d’action de la Conférence internationale sur la population et le développement (vingt et unième session extraordinaire). | UN | أولا - مقدمة ١ - قررت الجمعية العامة، بموجب قرارها ٥٢/١٨٨ المؤرخ ١٨ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، عقد دورة استثنائية لمدة ثلاثة أيام من ٣٠ حزيران/يونيه إلى ٢ تموز/يوليه ١٩٩٩ لاستعراض وتقييم تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية )الدورة الاستثنائية الحادية والعشرون(. |
À sa dix-neuvième session extraordinaire, en 1997, l'Assemblée générale a décidé de convoquer une session extraordinaire de deux jours qui se tiendrait à New York en septembre 1999, en vue de procéder à un examen complet et une évaluation approfondie de l'application du Programme d'action (résolution S-19/2, annexe). | UN | وفي الدورة الاستثنائية التاسعة عشرة المعقودة في عام 1997، قررت الجمعية العامة عقد دورة استثنائية لمدة يومين في نيويورك، في أيلول/سبتمبر 1999 لإجراء استعراض وتقييم شاملين لتنفيذ برنامج العمل (القرار دإ-19/2، المرفق). |
À sa dix-neuvième session extraordinaire, en 1997, l'Assemblée générale a décidé de tenir une session extraordinaire de deux jours qui se tiendrait à New York en septembre 1999, en vue d'évaluer en profondeur l'application du Programme d'action (résolution S-19/2, annexe). | UN | وفي الدورة الاستثنائية التاسعة عشرة المعقودة في عام 1997، قررت الجمعية العامة عقد دورة استثنائية لمدة يومين في نيويورك، في أيلول/سبتمبر 1999 لإجراء استعراض وتقييم كاملين وشاملين لتنفيذ برنامج العمل (القرار دإ-19/2، المرفق). |