"عقلى" - Traduction Arabe en Français

    • tête
        
    • mon esprit
        
    • mon cerveau
        
    • mentale
        
    • dingue
        
    • folle
        
    • l'esprit
        
    • mes pensées
        
    À vrai dire, je pense que... je perds la tête. Open Subtitles لأخبرك الحقيقه أعتقد أنى أعتقد أنى افقد عقلى
    Ce souvenir est dans ma tête, surement dans la partie exécutive du cortex pré-frontal. Open Subtitles هذه الذكرى بداخل عقلى على الأرجح فى جزء من القشرة قبل الجبهية تُعد كالسلطة التنفيذية المركزية فى الدماغ
    Quand mon esprit fait ça, je ferme les yeux et prends une grande respiration. Open Subtitles عندما يصبح عقلى مثل ذلك انا اغلق عينى وأأخذ نفساً عميقاً
    Comment mon esprit a quitté mon corps sans être branché ? Open Subtitles أخبرينى كيف فصلت عقلى عن جسدى بدون الاتصال بالكابل؟
    Jamais mon cerveau n'aurait pu imaginer les paroles qu'il a prononcées. Open Subtitles مستحيل ، أن عقلى يَستطيعُ إختلقَ ما قيلَ لي.
    Tu penses que l'amour est une maladie mentale, alors tu le combats. Open Subtitles أنت تعتقد أن الحُب مرض عقلى ، لذا تقوم بمحاربته
    J'arrive pas à m'ôter ce film de dingue de la tête. Open Subtitles انا لا استطيع ان اخرج فكره هذا الفيلم المجنون عن عقلى
    J'ai juste beaucoup de choses en tête. Open Subtitles انا فقط لدىّ الكثير من الاشياء تدور فى عقلى
    Qu'est-ce qui te donne le droit d'entrer dans ma tête et voler ce souvenir de notre enfance ? Open Subtitles من أعطاكى الحق فى أن تتخللى عقلى وتسرقين هذه الذكرى من طفولتى؟
    Je n'ai pas vraiment la tête à ça. Open Subtitles أن عقلى ليس بالمكان الصحيح أنا لا يمكننى حتى التفكير بالأمر
    J'avais ça en tête, Mme Rainbird. Open Subtitles كان هذا يدور فى عقلى يا سيدة رينبرد فهل حدث ؟
    mon esprit se repasse les images encore et encore, comme... Open Subtitles يستمر الامر فى الدوران والدوران فى عقلى مثل...
    mon esprit s'est ouvert grâce à ma soirée passée au pays d'Oz. Open Subtitles وعندما استيقظت بمسدس على رأسى لتقولى فقط ان عقلى قد توسع
    J'essaye de faire exploser cette jars d'olives avec mon esprit. Open Subtitles احاول ان اصنع تلك الجره من الزيتون وستنفجر بداخل عقلى
    T'es pas dans mon esprit. T'es sur mon putain de vaisseau ! Open Subtitles أنت لم تدخلى إلى عقلى أنت على متن سفينتى
    Je n'ai qu'à utiliser mon cerveau. Il n'y a pas de théorèmes, pas de preuves. Open Subtitles كل ما أحتاجه هو أن أستعمل عقلى ليست هناك نظرية ,ولا دليل
    Et je ne peux pas dégager cette Dame Blanche de mon cerveau Open Subtitles ولا يمكننى ان اخرج مثلجات الفانيليا من عقلى
    mon cerveau est étourdi. Alors, je ne sais pas si ça s'est vraiment bien passé. Open Subtitles عقلى كان مشوش لذا لست متأكد ان كان حقا سار كل شئ بشكل جيد
    Mais ça ne change pas le fait que tu souffres d'une sorte de maladie mentale. Open Subtitles ولكن هذا لا يغير حقيقة انك تعانى من مرض عقلى ما
    Que j'ai pas l'impression de devenir dingue ? Open Subtitles هل تعتقد أننى لا أتسائل إذا كنت أفقد عقلى ؟
    Je me sens folle dans ma tête. Open Subtitles هناك إحساس بالجنون يسيطر على عقلى.
    Parfois je me réveille au milieu de la nuit avec des flashs à l'esprit, un nouvel indice. Open Subtitles أحيانا أستيقظ في منتصف الليل مع بعض الومضات فى عقلى ,فكرة جديدة.
    Si tu lis dans mes pensées, tu sais que nous sommes venus vous aider. Open Subtitles إذا كنت حقا ترى مابداخل عقلى ستعلم اننا جئنا هنا لمساعدتكم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus