"عقوبتك" - Traduction Arabe en Français

    • peine
        
    • punition
        
    • sentence
        
    • prison
        
    Tu peux pourrir ici pour le reste de ta peine. Open Subtitles إذاً بإمكانك أن تتعفن هنا لباقي فترة عقوبتك
    Signez une confession, vous pourriez avoir une réduction de peine. Open Subtitles وقع اعترافا, وربما سنقتطع جزء من فترة عقوبتك
    Une peine réduite. Ça devrait effacer l'ardoise Open Subtitles سيتم تقليص عقوبتك و ذلك من شأنه فتح صفحة جديدة
    Je parlerai au conseil pour déterminer ta punition. Open Subtitles أبي؟ سيكون علي التحدث مع مجلس الإدارة لتحديد عقوبتك
    Vous retournez exécuter le reste de votre sentence.... le reste des charges de cette sentence pour laquelle vous êtes actuellement en prison, après quoi vous serez relâché. Open Subtitles سيتم إرجاعك لقضاء المدة المتبقية من عقوبتك ما تبقى من عقوبته بتهمة التي بسببها أنت في السجن حالياً
    Si tu obtiens des infos sur son beau-père, il annulera ta peine et tu sortiras. Open Subtitles لو كان أياً ما استطعت أن تجعله يقوله يقود إلى إدانة زوج أمه سيخفف عقوبتك ويخرجك من هنا
    Le temps passé à attendre ton procès n'a pas été décompté de ta peine. Open Subtitles الوقت الذي قضيتهُ بالسجن خلال فترة إنتظارك لمحاكمتك .لمْ يؤخذ من فترة عقوبتك
    Au vu de vos crimes, je recommanderai au juge d'alourdir votre peine de trois à cinq ans. Open Subtitles على ضوء جرائمك سأوصي عليك. القاضي بأن يضيف 3 إلى 5 أعوام إلى عقوبتك.
    On vous demande de nous fournir des preuves, et en retour, on envisagera de réduire votre peine. Open Subtitles كل مانريد هو جمع أدلة لنا واذا رجعت سنفكر في تقليل عقوبتك
    Et jusqu'à ce que tu aies purgé ta peine, c'est exactement ce que tu es. Open Subtitles وحتى تقضي عقوبتك بأكملها، ستكون كذلك بالضبط.
    Je dis juste qu'une nuit avec la bonne protectrice peut assurer ta sécurité pour le reste de ta peine. Open Subtitles كل ما اردت قوله هو ان ليلة واحده مع الشخص المناسب تبقيكِ آمنه لبقية عقوبتك هنا
    Tu me dis où est la drogue ou tu moisiras en QHS le reste de ta peine. Open Subtitles اما ان تخبريني بمكان المخدرات أو ستتعفنين في الحبس المشدد طوال فترة عقوبتك
    Vous retournerez en prison pour y terminer votre peine. Open Subtitles وسنقوم بإرسالك إلى السجن كي تقضي بقية عقوبتك هناك
    J'ai fait réduire ta peine de deux semaines de retenues à une excuse à ton professeur. Open Subtitles انا خفضت عقوبتك من الايقاف اسبوعين الى اعتذار لمعلمك
    Aidez-nous à le coincer, et nous envisagerons une remise de peine. Open Subtitles .. ساعدينا في القبض عليه وتخفيض مُدّة عقوبتك سيكون أمراً ممكن الحدوث
    Je demande que vous soyez maintenu à l'isolement pendant la durée de votre peine. Open Subtitles وأنصح بشدة أن تبقى في السجن الإنفرادي طوال مدة عقوبتك
    Ron, votre punition prendra des proportions bibliques. Open Subtitles رون، ستكون عقوبتك من الكتاب المُقدس
    Mais c'est le cas, jeune lâche. Je pourrais vous infliger une punition... Open Subtitles لكنك فعلت، أيها الفاسقة الجبانة. وسأفرض عقوبتك...
    M'aider à trouver le composant sera un grand pas vers la réduction de votre sentence. Open Subtitles مساعدتي بالعثور على الجهاز سيذهب بعيداً في اتجاه تخفيف عقوبتك
    Peut-être. Je réalise maintenant que l'exil est une sentence bien trop clémente pour un traître. Open Subtitles الآن قد عرفت ان النفي عقوبة رحيمة للخيانة لذا فإن عقوبتك ستكون أقسى بكثير
    Donc si vous voulez passer moins de temps en prison, commencer à nous dire la vérité. Open Subtitles لذا. إن كنت ترغب في تقليص مدة عقوبتك بالسجن إبدأ في إخبارنا بالحقيقة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus