"علاقة بذلك" - Traduction Arabe en Français

    • voir avec ça
        
    • mêlé
        
    • rapport avec ça
        
    • à voir avec
        
    • pour quelque chose
        
    • rien à voir là-dedans
        
    Je suis presque sûr que cette année d'enfer a quelque chose à voir avec ça. Open Subtitles أنا متأكد للغاية ان تلك السنة في الجحيم كان لها علاقة بذلك
    Vous êtes ici parce que vous pensez qu'il à quelque chose à voir avec ça. Open Subtitles أنتِ هُنا لإنكِ تعتقدين أنه له علاقة بذلك الأمر
    Vous avez sans doute raison. Louis n'a probablement rien à voir avec ça. Open Subtitles انا متأكد انك على حق ربما لوي ليس لة علاقة بذلك
    Le gouvernement israélien n'est pas mêlé à ça. Open Subtitles الحكومة الاسرائيلية ليس لها علاقة بذلك
    Je me demande si ton comportement de cette semaine a un rapport avec ça. Open Subtitles أنا فقط أتأمل, إذا كان سلوكك هذا الأسبوع له أي علاقة بذلك.
    Je pense que votre voisine y est pour quelque chose. Open Subtitles أعتقد بأن جيرانك لهم علاقة بذلك
    J'espére que... ce qui s'est passé n'a rien à voir là-dedans. Open Subtitles امل ان .. هذا الشىء الذى حدث لم يكن له علاقة بذلك
    Je suis désolé d'apprendre ça par rapport à l'officier de police, mais je n'ai rien à voir avec ça. Open Subtitles ،متأسف لسماع ذلك عن ضابط الشرطة ذلك لكن ليس لي علاقة بذلك
    Je n'ai pas dormi depuis que le juge a été assassiné. Mais je n'ai rien à voir avec ça. Open Subtitles لم أنم إطلاقا منذ مقتل القاضي لكن ليس لي أي علاقة بذلك
    Nous l'avons traqué. Il était à près de 50 km. Il n'a rien à voir avec ça. Open Subtitles لقد تتبّعنا أثره، وكان يبعد 48 كيلومتر، لمْ يكن له علاقة بذلك.
    Et je parie que l'élection de ton père n'a rien à voir avec ça. Open Subtitles رَاهنتُ بان إنتخابَ أبّيكَ لم يكن على علاقة بذلك
    Pourquoi putain ! Elle n'avait rien à voir avec ça ! Open Subtitles ماذا فعلت أيها الغبى فهى ليس لها أى علاقة بذلك
    Je l'ai dit cent fois déjà, je n'ai rien à voir avec ça Open Subtitles لقد قلتُ مئة مرّة بالفعل، ليس لي علاقة بذلك.
    Et vous n'avez rien a voir avec ça. Hé, Tommy. Open Subtitles وأنت ليس لك علاقة بذلك , أتفقنا؟
    - Vous croyez que j'y suis mêlé ? Open Subtitles أنتما لا تعتقدان بأن لي علاقة بذلك ؟
    Et s'il y était mêlé ? Open Subtitles -ماذا لو كان له علاقة بذلك ؟
    Tu crois que j'ai un rapport avec ça ? Tu devrais te contenter d'écrire des livres. Open Subtitles إن كنت تعتقد أن لي علاقة بذلك فعليك التزام تأليف الكتب
    La carte que tu as trouvé, celle qui montre que tous les monstres sont en route pour Sleepy Hollow, je me suis dit que ça pouvait avoir un rapport avec ça. Open Subtitles الخريطة التي عثرتِ عليها تلك التي قمتِ بعرضها كل الوحوش أتجهت ناحية سليبي هوللو حسبتُ أنه ربما يكون هذا شيئا له علاقة بذلك
    Je veux juste savoir pourquoi je suis ici... si ça a quelque chose à voir avec cette enveloppe spéciale que j'ai reçue en prison. Open Subtitles فقط اريد ان اعرف لما انا هنا، و إن كان لهذا علاقة بذلك الظرف الخاص الذي تلقيته في السجن
    Je voulais vérifier si la lettre d'Owen y était pour quelque chose. Open Subtitles لقد أردت اكتشاف إن كانت رسالة السيد " أوين" لها علاقة بذلك
    J'ai rien à voir là-dedans. Open Subtitles ليس لى علاقة بذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus