Vous devez de toute façon attendre la décision finale sur la légitimation de Bash. | Open Subtitles | يجب ان تنتظر للكملة النهائية فى شرعية باش على أى حال |
Vous n'avez jamais cru que Nostradamus avait le pouvoir de voir le futur de toute façon. | Open Subtitles | انت لم تصدق بتاتاً أن نوستردامس لدية القوة ليرى المستقبل على أى حال |
Bref, George m'a envoyé pour voir comment se passait votre installation. | Open Subtitles | على أى حال جورج أرسلنى لأرى كيف تستقرين هنا |
Bref, je sais où on peut trouver un marché noir de ZX3 : | Open Subtitles | ، على أى حال أعلم بشأن أماكن تواجد بعض الأسواق التي تبيع تلك المادة |
Je suppose que Peu importe le lieu, une boîte est un bon coin pour moi. | Open Subtitles | أعتقد أن الصندوق مثله مثل أى مكان آخر لى على أى حال |
Shawn, on ne eput pas être ensemble, pas comme ça, Quoi qu'il en soit. | Open Subtitles | شون , لا نستطيع البقاء معاً بهذه الطريقة على أى حال |
En tout cas, demain, je me lève plus tôt, pour pouvoir déjeuner ! | Open Subtitles | ..على أى حال سأستيقظ مبكرا غداً فى ميعاد الإفطار |
Enfin, comment vous êtes arrivées à parler de ça ? | Open Subtitles | أعني، كيف أخبرتكِ بذلك الحديث على أى حال ؟ |
Les policiers n'attrapent jamais ce genre de personnes de toute façon. | Open Subtitles | الشرطة لن تستطيع الإمساك بهؤلاء الأشخاص على أى حال |
Rien ne presse de toute façon. Détends-toi un jour ou deux. | Open Subtitles | لمَ العجلة على أى حال إنتظر يوم أو يومين |
Ca me va. de toute façon, toutes les équipes auxquelles tu appartiendrais seraient vouées à l'échec. | Open Subtitles | هذا يروقنى تماماً ، فأى فريق تكونى عضوة به سيخسر على أى حال |
J'en ai fini avec cet escroc, de toute façon. | Open Subtitles | لقد انتهيت من أمر ذلك المُحتال على أى حال |
Droite. Mais ce qui n'est pas naturel pour moi, de toute façon, | Open Subtitles | صحيح ، لكن ما ليس طبيعياً بالنسبة لي على أى حال |
Bref, notre bar à desserts est le traiteur de l'avant-première. | Open Subtitles | على أى حال الحانة خاصتنا ستقدم الطعام فى افتتاح الفيلم |
Bref. Tu commandes quoi ? | Open Subtitles | على أى حال, ماذا تريدين ماذا تريدين ان تطلبى؟ |
Peu importe, Halloween est à propos de plein de choses, mais ce soir, c'est à propos de ne pas laisser vos peurs vous atteindre. | Open Subtitles | على أى حال ، الهالويين بشأن الكثير من الأشياء لكن الليلة ، إنه بشأن أن تسمح للخوف بالتسلل إليك |
Je suppose que Peu importe le lieu, une boîte est un bon coin pour moi. | Open Subtitles | أعتقد أن الصندوق مثله مثل أى مكان آخر لى على أى حال |
Shawn, on ne eput pas être ensemble, pas comme ça, Quoi qu'il en soit. | Open Subtitles | شون , لا نستطيع البقاء معاً بهذه الطريقة على أى حال |
En tout cas, Chloe et moi avons discuté et avons choisi les vœux traditionnels. | Open Subtitles | على أى حال أنا تحدثت عنها أنا وكلوى وقررنا أن يكون الزواج بالنذور المعتاده |
Enfin Bref, je t'ai déjà trop monopolisé. | Open Subtitles | على أى حال ، لقد استغرقت الكثير من وقتك بالفعل |
Oui, je suis d'accord, mais j'ai quand même vérifié. | Open Subtitles | أجل ، أوافقك الرأى ، لكني تفقدت الأمر على أى حال |
Dans tous les cas, on devrait les prévenir qu'ils pourraient être en danger. | Open Subtitles | على أى حال ، ينبغي علينا تحذيرهم بأنهم قد يكونوا في ورطة ما |