S'il est déterminé que l'engagement de dépenses demeure valable, il est alors réimputé sur les crédits de l'exercice en cours. | UN | وإذا تقرر أن الالتزام ما زال ساريا، يحمل من جديد على اعتمادات الفترة المالية الجارية. |
Tout engagement de dépenses demeurant valable à cette date est imputé sur les crédits de l'exercice en cours. | UN | وتُحمل أي التزامات لم تنته صلاحيتها عندئذ، على اعتمادات الفترة المالية الجارية. |
Tout engagement de dépenses demeurant valable à cette date est imputé sur les crédits de l'exercice en cours. | UN | وتُحمل أي التزامات لم تنته صلاحيتها عندئذ على اعتمادات الفترة المالية الجارية. |
Le solde des engagements non réglés est imputé sur les crédits de l'exercice en cours. | UN | ويعاد تحميل أي التزامات معلقة متبقية على اعتمادات الفترة المالية الجارية. |
Les engagements de dépenses non réglés pour lesquels des crédits de l'exercice précédent ont été reportés conformément à l'article 4.3 font l'objet de révisions périodiques de la part des agents certificateurs ou de leurs suppléants. | UN | يجري موظفو التصديق أو مناوبوهم استعراضا دوريا للالتزامات المعلقة المحملة على اعتمادات الفترة المالية السابقــــة وفقـــا للبند 4-3. |
Tout engagement de dépenses demeurant valable à cette date est imputé sur les crédits de l'exercice en cours. | UN | وتُحمل أي التزامات لم تنته صلاحيتها عندئذ على اعتمادات الفترة المالية الجارية. |
Tout reliquat d'engagements non réglés est imputé sur les crédits de l'exercice en cours. | UN | ويعاد تحميل أي التزامات معلقة متبقية على اعتمادات الفترة المالية الجارية. |
Tout engagement de dépenses demeurant valable à cette date est imputé sur les crédits de l'exercice en cours. | UN | وتُحمل أي التزامات لم تنته صلاحيتها عندئذ على اعتمادات الفترة المالية الجارية. |
Tout reliquat d'engagements non réglés est imputé sur les crédits de l'exercice en cours. | UN | ويعاد تحميل أي التزامات معلقة متبقية على اعتمادات الفترة المالية الجارية. |
Tout engagement de dépenses demeurant valable à cette date est imputé sur les crédits de l'exercice en cours. | UN | وتُحمل أي التزامات لم تنته صلاحيتها عندئذ على اعتمادات الفترة المالية الجارية. |
Tout reliquat d'engagements non réglés est imputé sur les crédits de l'exercice en cours. | UN | ويعاد تحميل أي التزامات معلقة متبقية على اعتمادات الفترة المالية الجارية. |
Tout engagement de dépenses demeurant valable à cette date est imputé sur les crédits de l'exercice en cours. | UN | وتُحمل أي التزامات لم تنته صلاحيتها عندئذ على اعتمادات الفترة المالية الجارية. |
Tout reliquat d'engagements non réglés est imputé sur les crédits de l'exercice en cours. | UN | ويعاد تحميل أي التزامات معلقة متبقية على اعتمادات الفترة المالية الجارية. |
Tout engagement de dépenses demeurant valable à cette date est imputé sur les crédits de l'exercice en cours. | UN | وتُحمل أي التزامات لم تنته صلاحيتها عندئذ على اعتمادات الفترة المالية الجارية. |
Tout reliquat d'engagements non réglés est imputé sur les crédits de l'exercice en cours. | UN | ويعاد تحميل أي التزامات معلقة متبقية على اعتمادات الفترة المالية الجارية. |
Tout engagement de dépenses demeurant valable à cette date est imputé sur les crédits de l'exercice en cours. | UN | وتُحمل أي التزامات لم تنته صلاحيتها عندئذ على اعتمادات الفترة المالية الجارية. |
Le solde des engagements non réglés est imputé sur les crédits de l'exercice en cours. | UN | ويعاد تحميل أي التزامات معلقة متبقية على اعتمادات الفترة المالية الجارية. |
Tout engagement de dépenses demeurant valable à cette date est imputé sur les crédits de l'exercice en cours. | UN | وتُحمل أي التزامات لم تنته صلاحيتها عندئذ على اعتمادات الفترة المالية الجارية. |
Le solde des engagements non réglés est imputé sur les crédits de l'exercice en cours. | UN | ويعاد تحميل أي التزامات معلقة متبقية على اعتمادات الفترة المالية الجارية. |
Tout engagement de dépenses demeurant valable à cette date est imputé sur les crédits de l'exercice en cours. | UN | وتحمّل أية التزامات تظل صحيحة في ذلك الوقت على اعتمادات الفترة المالية الجارية. |
< < [l]es engagements de dépenses non réglés pour lesquels des crédits de l'exercice précédent ont été reportés conformément à l'article 4.3 font l'objet de révisions périodiques de la part des agents certificateurs ou de leurs suppléants. | UN | " يجُري موظفو التصديق أو مناوبوهم استعراضا دوريا للالتزامات المعلقة المحملة على اعتمادات الفترة المالية السابقة وفقا للبند 4-3. |