les Conventions numéros 107 et 169 ont fait l'objet de 27 et 4 ratifications, respectivement. | UN | ووصل عدد التصديقات على الاتفاقيتين رقم ١٠٧ و ١٦٩ على التوالي الى ٢٧ و ٤. |
Au nombre des Conventions pertinentes, l'Argentine a ratifié les Conventions Nos 100 et 111. | UN | من بين اتفاقيات منظمة العمل الدولية ذات الصلة، صدقت الأرجنتين على الاتفاقيتين رقم 100 ورقم 111. |
Au nombre des Conventions pertinentes de l'OIT, Fidji a ratifié les Conventions Nos 100 et 111. | UN | من بين اتفاقيات منظمة العمل الدولية ذات الصلة، صدقت فيجي على الاتفاقيتين رقم 100 ورقم 111. |
Au nombre des Conventions pertinentes de l'OIT, la Papouasie-Nouvelle-Guinée a ratifié les Conventions Nos 100 et 111. | UN | من بين اتفاقيات منظمة العمل الدولية ذات الصلة، صدقت بابوا غينيا الجديدة على الاتفاقيتين رقم 100 ورقم 111. |
Le Gouvernement suisse est donc favorable à la poursuite des négociations sur les deux Conventions. | UN | وعليه فإن حكومته تؤيد مواصلة التفاوض على الاتفاقيتين. |
Au nombre des Conventions pertinentes de l'OIT, la Turquie a ratifié les Conventions Nos 100 et 111. | UN | تركيــا من بين اتفاقيات منظمة العمل الدولية ذات الصلة، صدقت تركيا على الاتفاقيتين رقم 100 ورقم 111. |
14. Au nombre des Conventions pertinentes de l'OIT, le Burkina Faso a ratifié les Conventions nos 100 et 111. | UN | 14- من بين اتفاقيات منظمة العمل الدولية ذات الصلة، صدّقت بوركينا فاسو على الاتفاقيتين رقم 100 و111. |
22. Au nombre des Conventions pertinentes de l'OIT, le Tchad a ratifié les Conventions nos 100 et 111. | UN | 22- من بين اتفاقيات منظمـة العمل الدولية ذات الصلة، صدّقت تشاد على الاتفاقيتين رقم 100 و111. |
27. Au nombre des Conventions pertinentes de l'OIT, la République tchèque a ratifié les Conventions nos 100 et 111. | UN | 27- من بين اتفاقيات منظمة العمل الدولية ذات الصلة، صدّقت الجمهورية التشيكية على الاتفاقيتين رقم 100 و111. |
43. Au nombre des Conventions pertinentes de l'OIT, la Tunisie a ratifié les Conventions nos 100 et 111. | UN | 43- من بين اتفاقيات منظمة العمل الدولية ذات الصلة، صدّقت تونس على الاتفاقيتين رقم 100 و111. |
Par ailleurs, nous avons ratifié les Conventions No 138 et No 182 de l'Organisation internationale du Travail ainsi que d'autres dispositions en faveur des enfants et des adolescents. | UN | وعلاوة على ذلك، فقد صدقنا على الاتفاقيتين 138 و 182 لمنظمة العمل الدولية إلى جانب أحكام أخرى لصالح الأطفال والمراهقين. |
1. Parmi les Conventions pertinentes de l'OIT, la République tchèque a ratifié les Conventions nos 100 et 111. | UN | أولا - صدقت بيرو، ضمن اتفاقيات منظمة العمل الدولية ذات الصلة، على الاتفاقيتين رقمي 100 و111. |
Comme indiqué précédemment, le Kenya a ratifié les Conventions Nos 100 et 111 en 2001. | UN | وعلى غرار ما ورد ذكره آنفا، صادقت كينيا على الاتفاقيتين رقمي 100 و 111 في عام 2001. |
I. Parmi les Conventions pertinentes de l'OIT, le Viet Nam a ratifié les Conventions Nos 100 et 111 le 7 octobre 1997. | UN | أولا - من بين اتفاقيات منظمة العمل الدولية ذات الصلة، صدّقت فييت نام على الاتفاقيتين رقم 100 و 111. |
intéressant les femmes I. Parmi les Conventions pertinentes de l'OIT, l'Algérie a ratifié les Conventions nos 100 et 111. | UN | أولا - من بين اتفاقيات منظمة العمل الدولية ذات الصلة، صدقت الجزائر على الاتفاقيتين رقم 100 و 111. |
Le Kazakhstan a signé les Conventions suivantes : | UN | وقد وقَّعت كازاخستان على الاتفاقيتين التاليتين: |
34. La Jordanie a ratifié les Conventions internationales suivantes : | UN | ٤٣- لقد صادق اﻷردن على الاتفاقيتين الدوليتين التاليتين: |
I. Parmi les Conventions pertinentes de l'OIT, le Canada a ratifié les Conventions nos 100 et 111. | UN | أولا- من بين اتفاقيات منظمة العمل الدولية، صدقت كندا على الاتفاقيتين رقم 100 ورقم 111. |
Lorsque le Parlement aura approuvé les deux Conventions et adopté la législation d'application, celle-ci sera soumise au référendum facultatif, comme toute modification de la législation fédérale. | UN | وبعد أن يوافق البرلمان على الاتفاقيتين ويعتمد تشريعا لتطبيقهما، سيُعرض ذلك التشريع على الشعب في إطار الاستفتاء الاختياري، كأي تعديل آخر للتشريع الاتحادي. |
Amnesty International demande au Brunéi Darussalam de retirer toutes ses réserves aux deux conventions. | UN | ودعت منظمة العفو الدولية بروني إلى سحب جميع تحفظاتها على الاتفاقيتين(5). |
Il a été décidé de tenir cette réunion conjointement avec le Secrétariat de la Convention de Stockholm afin d'encourager la ratification et l'application des deux conventions. | UN | وتقرر عقد هذا الاجتماع بالاقتران مع أمانة اتفاقية استكهولم كوسيلة لتشجيع التصديق على الاتفاقيتين وتنفيذهما. |