"على الاتفاقيتين" - Traduction Arabe en Français

    • les Conventions
        
    • les deux Conventions
        
    • aux deux conventions
        
    • des deux conventions
        
    • conventions Nos
        
    • des Conventions
        
    les Conventions numéros 107 et 169 ont fait l'objet de 27 et 4 ratifications, respectivement. UN ووصل عدد التصديقات على الاتفاقيتين رقم ١٠٧ و ١٦٩ على التوالي الى ٢٧ و ٤.
    Au nombre des Conventions pertinentes, l'Argentine a ratifié les Conventions Nos 100 et 111. UN من بين اتفاقيات منظمة العمل الدولية ذات الصلة، صدقت الأرجنتين على الاتفاقيتين رقم 100 ورقم 111.
    Au nombre des Conventions pertinentes de l'OIT, Fidji a ratifié les Conventions Nos 100 et 111. UN من بين اتفاقيات منظمة العمل الدولية ذات الصلة، صدقت فيجي على الاتفاقيتين رقم 100 ورقم 111.
    Au nombre des Conventions pertinentes de l'OIT, la Papouasie-Nouvelle-Guinée a ratifié les Conventions Nos 100 et 111. UN من بين اتفاقيات منظمة العمل الدولية ذات الصلة، صدقت بابوا غينيا الجديدة على الاتفاقيتين رقم 100 ورقم 111.
    Le Gouvernement suisse est donc favorable à la poursuite des négociations sur les deux Conventions. UN وعليه فإن حكومته تؤيد مواصلة التفاوض على الاتفاقيتين.
    Au nombre des Conventions pertinentes de l'OIT, la Turquie a ratifié les Conventions Nos 100 et 111. UN تركيــا من بين اتفاقيات منظمة العمل الدولية ذات الصلة، صدقت تركيا على الاتفاقيتين رقم 100 ورقم 111.
    14. Au nombre des Conventions pertinentes de l'OIT, le Burkina Faso a ratifié les Conventions nos 100 et 111. UN 14- من بين اتفاقيات منظمة العمل الدولية ذات الصلة، صدّقت بوركينا فاسو على الاتفاقيتين رقم 100 و111.
    22. Au nombre des Conventions pertinentes de l'OIT, le Tchad a ratifié les Conventions nos 100 et 111. UN 22- من بين اتفاقيات منظمـة العمل الدولية ذات الصلة، صدّقت تشاد على الاتفاقيتين رقم 100 و111.
    27. Au nombre des Conventions pertinentes de l'OIT, la République tchèque a ratifié les Conventions nos 100 et 111. UN 27- من بين اتفاقيات منظمة العمل الدولية ذات الصلة، صدّقت الجمهورية التشيكية على الاتفاقيتين رقم 100 و111.
    43. Au nombre des Conventions pertinentes de l'OIT, la Tunisie a ratifié les Conventions nos 100 et 111. UN 43- من بين اتفاقيات منظمة العمل الدولية ذات الصلة، صدّقت تونس على الاتفاقيتين رقم 100 و111.
    Par ailleurs, nous avons ratifié les Conventions No 138 et No 182 de l'Organisation internationale du Travail ainsi que d'autres dispositions en faveur des enfants et des adolescents. UN وعلاوة على ذلك، فقد صدقنا على الاتفاقيتين 138 و 182 لمنظمة العمل الدولية إلى جانب أحكام أخرى لصالح الأطفال والمراهقين.
    1. Parmi les Conventions pertinentes de l'OIT, la République tchèque a ratifié les Conventions nos 100 et 111. UN أولا - صدقت بيرو، ضمن اتفاقيات منظمة العمل الدولية ذات الصلة، على الاتفاقيتين رقمي 100 و111.
    Comme indiqué précédemment, le Kenya a ratifié les Conventions Nos 100 et 111 en 2001. UN وعلى غرار ما ورد ذكره آنفا، صادقت كينيا على الاتفاقيتين رقمي 100 و 111 في عام 2001.
    I. Parmi les Conventions pertinentes de l'OIT, le Viet Nam a ratifié les Conventions Nos 100 et 111 le 7 octobre 1997. UN أولا - من بين اتفاقيات منظمة العمل الدولية ذات الصلة، صدّقت فييت نام على الاتفاقيتين رقم 100 و 111.
    intéressant les femmes I. Parmi les Conventions pertinentes de l'OIT, l'Algérie a ratifié les Conventions nos 100 et 111. UN أولا - من بين اتفاقيات منظمة العمل الدولية ذات الصلة، صدقت الجزائر على الاتفاقيتين رقم 100 و 111.
    Le Kazakhstan a signé les Conventions suivantes : UN وقد وقَّعت كازاخستان على الاتفاقيتين التاليتين:
    34. La Jordanie a ratifié les Conventions internationales suivantes : UN ٤٣- لقد صادق اﻷردن على الاتفاقيتين الدوليتين التاليتين:
    I. Parmi les Conventions pertinentes de l'OIT, le Canada a ratifié les Conventions nos 100 et 111. UN أولا- من بين اتفاقيات منظمة العمل الدولية، صدقت كندا على الاتفاقيتين رقم 100 ورقم 111.
    Lorsque le Parlement aura approuvé les deux Conventions et adopté la législation d'application, celle-ci sera soumise au référendum facultatif, comme toute modification de la législation fédérale. UN وبعد أن يوافق البرلمان على الاتفاقيتين ويعتمد تشريعا لتطبيقهما، سيُعرض ذلك التشريع على الشعب في إطار الاستفتاء الاختياري، كأي تعديل آخر للتشريع الاتحادي.
    Amnesty International demande au Brunéi Darussalam de retirer toutes ses réserves aux deux conventions. UN ودعت منظمة العفو الدولية بروني إلى سحب جميع تحفظاتها على الاتفاقيتين(5).
    Il a été décidé de tenir cette réunion conjointement avec le Secrétariat de la Convention de Stockholm afin d'encourager la ratification et l'application des deux conventions. UN وتقرر عقد هذا الاجتماع بالاقتران مع أمانة اتفاقية استكهولم كوسيلة لتشجيع التصديق على الاتفاقيتين وتنفيذهما.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus