de mandat au titre des procédures spéciales en répondant aux questionnaires qu'ils envoient | UN | التعاون مع المقررين الخاصين من خلال الرد على الاستبيانات المرسلة من جانبهم |
Moins de la moitié des États parties ont répondu aux questionnaires dans les délais. | UN | وقد أجاب أقل من نصف الدول الأطراف على الاستبيانات في أوانها. |
Répondre en temps voulu aux questionnaires adressés par les procédures spéciales | UN | محاولة الرد في الوقت المناسب على الاستبيانات المرسَلة من الإجراءات الخاصة. |
Réponses aux questionnaires sur des questions thématiques | UN | الردود على الاستبيانات المتعلقة بمسائل مواضيعية |
Les progrès accomplis à cet égard par chacun des organismes des Nations Unies qui ont répondu au questionnaire sont analysés plus bas. | UN | ويجري التركيز فيما يلي على التقدم الذي أحرزته كل منظمة قدمت ردا على الاستبيانات. |
Réponses aux questionnaires sur des questions thématiques | UN | الردود على الاستبيانات المتعلقة بمسائل مواضيعية |
Réponses aux questionnaires sur des questions thématiques | UN | الردود على الاستبيانات المتعلقة بمسائل مواضيعية |
Réponses aux questionnaires sur des questions thématiques | UN | الردود على الاستبيانات المتعلقة بمسائل مواضيعية |
Réponses aux questionnaires sur des questions thématiques | UN | الردود على الاستبيانات المتعلقة بمسائل مواضيعية |
Réponses aux questionnaires sur des questions thématiques | UN | الردود على الاستبيانات المتعلقة بمسائل مواضيعية |
Réponses aux questionnaires sur des questions thématiques | UN | الردود على الاستبيانات المتعلقة بمسائل مواضيعية |
Réponses aux questionnaires sur des questions thématiques | UN | الردود على الاستبيانات المتعلقة بمسائل مواضيعية |
Réponses aux questionnaires sur des questions thématiques | UN | الردود على الاستبيانات المتعلقة بمسائل مواضيعية |
Réponses aux questionnaires sur des questions thématiques | UN | الردود على الاستبيانات المتعلقة بمسائل مواضيعية |
Réponses aux questionnaires sur des questions thématiques | UN | الردود على الاستبيانات المتعلقة بمسائل مواضيعية |
Réponses aux questionnaires sur des questions thématiques | UN | الردود على الاستبيانات المتعلقة بمسائل مواضيعية |
Réponses aux questionnaires sur des questions thématiques | UN | الردود على الاستبيانات المتعلقة بمسائل مواضيعية |
Réponses aux questionnaires sur des questions thématiques | UN | الردود على الاستبيانات المتعلقة بمسائل مواضيعية |
Réponses aux questionnaires sur des questions thématiques | UN | الردود على الاستبيانات المتعلقة بمسائل مواضيعية |
I. Liste des pays et organismes qui ont répondu au questionnaire | UN | الأول - قائمة بأسماء الجهات التي ردت على الاستبيانات |
De telles mesures peuvent avoir des répercussions sur les entreprises des pays en développement, par exemple en les obligeant à rassembler des informations pour répondre à des questionnaires ou accueillir des visiteurs. | UN | وقد تؤثر تدابير من هذا القبيل على الشركات في البلدان النامية، وذلك، مثلاً، بسبب الحاجة لجمع المعلومات بغية الرد على الاستبيانات أو الاستجابة للزيارات الموقعية. |
Ce chapitre résume les réponses des gouvernements bénéficiaires, des pays donateurs, des coordonnateurs résidents et des organismes des Nations Unies à un questionnaire sur cette question. | UN | ويوجز ذلك الفرع ما ورد من ردود على الاستبيانات التي تلتمس آراء الحكومات المتلقية والبلدان المانحة ونظام المنسقين المقيمين ومقار وكالات اﻷمم المتحدة بشأن ذلك التعاون. |
Cela aurait des répercussions sur les questionnaires types relatifs à l'activité économique en ligne conçus par l'OCDE. | UN | وسيؤثر ذلك على الاستبيانات النموذجية المتعلقة بالأعمال التجارية الإلكترونية التي وضعتها منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي. |
2000-2001 : pourcentage de satisfaction, déterminé sur la base d'entretiens et de questionnaires | UN | 2000-2001: النسبة المئوية للرضا كما تبينه الاستجابات للمقابلات الشخصية والردود على الاستبيانات |
Le taux de réponse à ces questionnaires n’a jamais été suffisamment élevé pour produire des données fiables. | UN | ومعدل الرد على الاستبيانات كان على الدوام غير كاف للحصول على بيانات موثوقة. |