"على التل" - Traduction Arabe en Français

    • sur la colline
        
    • sur une colline
        
    • sur cette colline
        
    • qui est sur la montagne
        
    • la crête
        
    • au Capitole
        
    • sur le monticule
        
    sur la colline B, 500 unités d'habitation supplémentaires seront construites, ce qui portera à 8 300 le nombre total d'unités de la colonie. UN وستبنى على التل باء، ٠٠٠ ٥ وحدة سكنية إضافية، وبذا يصل العدد الكلي للوحدات السكنية في المستوطنة إلى ٣٠٠ ٨ وحدة سكنية.
    Je suis allée à la maison sur la colline aujourd'hui. Open Subtitles لقد انتقلت إل المنزل الذي على التل اليوم
    Au matin, nous irons au Vieux Cairn sur la colline. Open Subtitles سنتحرك في الصباح عبر الحجارة القديمة على التل
    Visiblement il y a un cercle de pierre sur une colline juste à l'extérieur du village, et il y a un groupe local qui y observe toujours un certain nombre de rituels. Open Subtitles توجد دائرة من الحجارة الواقفة على التل خارج القرية وتوجد مجموعة محلية تقوم بطقوسها هناك
    La réception devrait être bonne sur cette colline. Il y a un camion de dépannage dehors. Open Subtitles أعتقد أن كنت قد حفل استقبال جيد على التل.
    Mais le loup qui est sur la montagne... Open Subtitles لكن الذئب على التل..
    Evitez la colline, coupez leurs lignes de communication, il n'y a ni eau ni électricité sur la colline. UN تجنبوا التل، اقطعوا اتصالاتهم، لا توجد مياه أو كهرباء على التل.
    Dans cette ville, sur la colline, nous développerons une forme de christianisme encore plus pure. Open Subtitles ،من هذه المدينة على التل سوف نطورّ شكلًا نقيُ من المسيحيةَ
    C'est peut-être ce qu'il faisait dans la voiture sur la colline cette nuit là. Open Subtitles ربما كان ذلك ما يفعله على التل في تلك الليلة.
    L'empreinte de pas trouvée dans la boue sur la colline correspond à celle retrouvée à l'intérieur. Open Subtitles لاحظوا بصمة على التل متطابقة مع البصمة من الداخل
    sur la colline, à côté de l'arbre, il y a un peu d'eau. Open Subtitles هناك شجرة يابسة على التل القليل من الماء فيها
    Le truc sur la colline avec le prêtre bizarre à l'entrée ? Open Subtitles هل هو ذلك المكان على التل مع الكاهن الغريب أمامه؟
    Les prés sur la colline sont en vente. Les nôtres aussi. Open Subtitles مروج القرية على التل بأعلى للبيع لنا أيضا
    La sœur du patron de la grande maison sur la colline. Open Subtitles أخت الرئيس من ذلك المنزل الكبير على التل
    occupez les tireurs sur la colline. Open Subtitles إجعلوا القناصه الموجودين على التل هدف لكم
    Tu nous as parlé de ta maison sur la colline, fermée par un portail. Open Subtitles عن العيش في مكان مسور على التل.
    L'homme sur la colline vient les libérer. Open Subtitles و هذا الرجل على التل سيأتى لتحريرهم
    Prés des ruines de l'abbaye, sur la colline, non loin du domaine des Baskerville. Open Subtitles بالقرب من أطلال الدير على التل "ليس بعيداً عن قاعة " باسكيرفيلز
    Nous deviendrons une ville lumineuse sur une colline. Open Subtitles وأننا سنصبح تلك المدينة المشرقة على التل
    Elle continuait de pleurer sur cette colline. Open Subtitles لقد ظلت تبكي على التل
    le tueur a ensuite bougé Dunn dans la voiture et tout en courant a coté, lui a fait quitter la crête. Open Subtitles القاتل بعد ذلك يقوم بتحريك دان داخل السياره وقام بتحريك السياره على التل و قام بالركض بجانبها
    C'est votre réputation au Capitole. Open Subtitles تلك الكلمة على التل
    C'était une partie à domicile, je me place sur le monticule... Open Subtitles لقد كانت مباراةصاحب الأرض، صعدت على التل...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus