Article 4 Acquisition de la citoyenneté britannique par déclaration de citoyen des territoires britanniques d'outre-mer | UN | المادة 4: حصول مواطني الأقاليم البريطانية الواقعة فيما وراء البحار على الجنسية البريطانية عن طريق التسجيل |
Article 5 et annexe 1 Acquisition de la citoyenneté britannique du fait de l'association aux territoires britanniques d'outre-mer | UN | المادة 5 والبيان التفسيري رقم 1: الحصول على الجنسية البريطانية في حالة الأقاليم البريطانية فيما وراء البحار |
L'enfant pourra donc acquérir la citoyenneté britannique de la même façon que tout autre enfant abandonné à la naissance, trouvé au Royaume-Uni dans des circonstances identiques. | UN | ويحصل هذا اللقيط على الجنسية البريطانية على نحو ما يحصل عليها أي مولود جديد يوجد لقيطا في المملكة المتحدة في ظروف مماثلة. |
Suite à l'adoption en 2002 du projet de loi sur les territoires britanniques d'outre-mer, les habitants de Tristan da Cunha sont devenus citoyens britanniques à part entière et ont le droit de résider au Royaume-Uni. | UN | 64 - بعد إقرار مشروع قانون الأقاليم البريطانية فيما وراء البحار في عام 2002 حصل سكان تريستان دا كونها على الجنسية البريطانية الكاملة وحق الإقامة في المملكة المتحدة. |
La loi de 2002 sur les territoires britanniques d'outre-mer octroie le droit à la nationalité britannique aux < < ressortissants des territoires britanniques d'outre-mer > > . | UN | ويمنح قانون الأقاليم البريطانية فيما وراء البحار لعام 2002 مواطني هذه الأقاليم الحق في الحصول على الجنسية البريطانية. |
4. Reconnaître le droit à la citoyenneté britannique pour les territoires d’outre-mer qui le souhaitent. | UN | " ٤ - دعم الحق في الحصول على الجنسية البريطانية لتلك اﻷقاليم الواقعة فيما وراء البحار التي تطالب بها. |
La loi de 2002 sur les territoires britanniques d'outre-mer accorde le droit à la citoyenneté britannique aux < < citoyens des territoires britanniques d'outre-mer > > . | UN | وينص قانون الأقاليم البريطانية لما وراء البحار لعام 2002 على منح مواطني الأقاليم البريطانية لما وراء البحار الحق في الحصول على الجنسية البريطانية. |
4. Acquisition de la citoyenneté britannique par déclaration | UN | 4 - حصول مواطني الأقاليم البريطانية الواقعة فيما وراء البحار على الجنسية البريطانية عن طريق التسجيل |
5. Acquisition de la citoyenneté britannique par association avec les territoires britanniques d'outre-mer | UN | 5 - الحصول على الجنسية البريطانية في حالة الأقاليم البريطانية الواقعة فيما وراء البحار |
Suite à l'adoption du projet de loi sur les territoires britanniques d'outre-mer de 2002, les habitants de Tristan da Cunha ont la citoyenneté britannique et le droit de résider au Royaume-Uni. | UN | 48 - بعـد إقرار مشروع قانـون الأقاليم البريطانية فيما وراء البحار في عام 2002، حصل سكان تريستان دا كونها على الجنسية البريطانية الكاملة وحق الإقامة في المملكة المتحدة. |
La loi de 2002 relative aux territoires britanniques d'outre-mer accorde le droit à la citoyenneté britannique aux < < citoyens des territoires britanniques d'outre-mer > > . | UN | ويمنح قانون الأقاليم البريطانية فيما وراء البحار لعام 2002 " مواطني أقاليم ما وراء البحار التابعة للمملكة المتحدة " الحق في الحصول على الجنسية البريطانية. |
La loi de 2002 sur les territoires d'outre-mer britanniques accorde le droit à la citoyenneté britannique aux < < citoyens des territoires britanniques d'outre-mer > > . | UN | ويمنح قانون الأقاليم البريطانية فيما وراء البحار لعام 2002 " مواطني أقاليم ما وراء البحار التابعة للمملكة المتحدة " الحق في الحصول على الجنسية البريطانية. |
5.4 L'auteur ne conteste pas le fait que sa mère n'a entrepris aucune démarche auprès des autorités pour lui faire obtenir la citoyenneté britannique. | UN | 5-4 ولا ينازع صاحب البلاغ في أن والدته لم تسع إلى الحصول له على الجنسية البريطانية من السلطات المحلية. |
La loi sur les territoires britanniques d'outre-mer, entrée en vigueur en 2002, accorde à tous les < < ressortissants des territoires britanniques d'outre-mer > > le droit à la citoyenneté britannique. | UN | ومنح قانون الأقاليم البريطانية الواقعة وراء البحار لعام 2002، " مواطني الأقاليم البريطانية الواقعة وراء البحار " الحق في الحصول على الجنسية البريطانية. |
La loi intitulée British Overseas Territories Act 2002 donne droit à la citoyenneté britannique aux < < citoyens des territoires britanniques d'outre-mer > > . | UN | ومنح قانون الأقاليم البريطانية الواقعة وراء البحار لعام 2002، " مواطني الأقاليم البريطانية الواقعة وراء البحار " الحق في الحصول على الجنسية البريطانية. |
L'auteur a par la suite, soit à partir du 18 mai 1994, le droit de demander la citoyenneté britannique sous réserve des conditions énoncées dans la législation de l'État partie relative à la nationalité. | UN | وبعد 18 أيار/ مايو 1994، أصبح صاحب البلاغ يملك الحق في طلب الحصول على الجنسية البريطانية رهناً باستيفاء الشروط المنصوص عليها في قوانين الجنسية في الدولة الطرف. |
La loi intitulée British Overseas Territories Act 2002 accorde la citoyenneté britannique aux < < citoyens des territoires britanniques d'outre-mer > > . | UN | ويمنح قانون الأقاليم البريطانية لما وراء البحار لعام 2002، " مواطني الأقاليم البريطانية لما وراء البحار " الحق في الحصول على الجنسية البريطانية. |
Suite à l'adoption en 2002 du projet de loi sur les territoires britanniques d'outre-mer, les habitants de Tristan da Cunha sont citoyens britanniques à part entière et ont le droit de résider au Royaume-Uni. | UN | 61 - بعـد إقرار مشروع قانون الأقاليم البريطانية في ما وراء البحار في عام 2002، حصل سكان تريستان دا كونها على الجنسية البريطانية الكاملة وحق الإقامة في المملكة المتحدة. |
Aux termes de la section 5 de la loi de 1948, une personne née après l'entrée en vigueur de cette loi (sous réserve d'un certain nombre d'exceptions) avait droit à la nationalité britannique par l'ascendance si son père était un ressortissant britannique au moment de la naissance. | UN | وتنص المادة 5 من قانون عام 1948 على أن الشخص المولود بعد نفاذ القانون (الذي يشمل عــددا من الاستثناءات) له الحق بالحصول على الجنسية البريطانية بحكم التحدر إذا كان أبـــوه مواطنــا بريطانيا عند ولادته. |
Aux termes de la section 5 de la loi de 1948, une personne née après l'entrée en vigueur de cette loi (sous réserve d'un certain nombre d'exceptions) avait droit à la nationalité britannique par l'ascendance si son père était un ressortissant britannique au moment de la naissance. | UN | وتنص المادة 5 من قانون عام 1948 على أن الشخص المولود بعد نفاذ القانون (الذي يشمل عــددا من الاستثناءات) له الحق بالحصول على الجنسية البريطانية بحكم التحدر إذا كان أبـــوه مواطنــا بريطانيا عند ولادته. |