"على الحالة الإنسانية في العراق" - Traduction Arabe en Français

    • sur la situation humanitaire en Iraq
        
    • à la situation humanitaire en Iraq
        
    Le Conseil a continué de concentrer son attention sur la situation humanitaire en Iraq et l'évolution de la situation touchant le programme < < pétrole contre nourriture > > . UN وواصل المجلس تركيزه على الحالة الإنسانية في العراق والتطورات المتعلقة ببرنامج النفط مقابل الغذاء.
    Évaluation des conséquences des sanctions sur la situation humanitaire en Iraq : certaines délégations étaient d'avis qu'une telle évaluation serait extrêmement utile et s'imposait d'urgence. UN تقييم أثر الجزاءات على الحالة الإنسانية في العراق: ارتأت بعض الوفود أن مثل هذه الدراسة ستكون مفيدة للغاية وتدعو الحاجة إلى إجرائها على وجه الاستعجال.
    Les opérations militaires successives ont des répercussions majeures sur la situation humanitaire en Iraq. UN 41 - وكان للعمليات العسكرية المتلاحقة تأثير كبير على الحالة الإنسانية في العراق.
    La séance a été consacrée à l'examen du premier rapport présenté par le Secrétaire général confor-mément aux paragraphes 28 et 30 de la résolution 1284 (2000) et centré sur la situation humanitaire en Iraq (S/2000/208). UN وقد كرست جلسة المجلس للنظر في التقرير الأول للأمين العام بشأن العراق عملا بالقرار 1284 (2000) الذي يركز على الحالة الإنسانية في العراق (S/2000/208).
    La présidence mexicaine a encouragé l'initiative de la délégation pakistanaise d'organiser, le 9 avril et dans le cadre de la formule Arria, une réunion consacrée à la situation humanitaire en Iraq après le début du conflit. UN سهلت الرئاسة المكسيكية مبادرة الوفد الباكستاني لتنظيم اجتماع لصيغة آريا في 9 نيسان/أبريل، وهو اجتماع يركز على الحالة الإنسانية في العراق بعد بداية الحرب.
    La séance a été consacrée à l'examen du premier rapport présenté par le Secrétaire général conformément aux paragraphes 28 et 30 de la résolution 1284 (2000) et centré sur la situation humanitaire en Iraq (S/2000/208). UN وقد كرس اجتماع المجلس للنظر في التقرير الأول للأمين العام بشأن العراق عملا بالقرار 1284 (2000) الذي يركز على الحالة الإنسانية في العراق (S/2000/208).
    11. Je souhaite recevoir un compte-rendu succinct de l'impact de la résolution 1409 (2002) du Conseil de sécurité en date du 14 mai 2002, relative à la situation humanitaire en Iraq. > > UN " 11 - مذكرة موجزة بشأن تأثير قرار مجلس الأمن 1409 (2002) المؤرخ 14 أيار/مايو 2002 على الحالة الإنسانية في العراق " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus