De rien, mais ce n'est pas moi qui les ai apportés. | Open Subtitles | على الرحب و السعة و لكنى لم أحضر هذه الشيكولاته |
Ben, De rien, et je pense qu'après avoir lu l'article, tu trouveras que ta petite soeur a fait quelques louanges. | Open Subtitles | . حسناً ، على الرحب و السعة ، أعتقد أنه بعد أن تقرأي المقال . ستجدين أن شقيقتك الصغيرة كافئت نفسها قليلاً |
- Merci. - Veuillez signer. De rien. | Open Subtitles | وقع هنا للخروج, من فضلك أنت على الرحب و السعة |
pasteur. Je vous en prie, Grace. | Open Subtitles | شكرا لهذا, والتر, ايها المحترم, سيدى على الرحب و السعة جريس |
- Merci pour la ballade - Il n'y a pas de quoi. | Open Subtitles | ــ شكراً لكم على التوصيلة ــ على الرحب و السعة |
Tu peux faire un tour par toi-même, Je t'en prie. | Open Subtitles | أنتَ على الرحب و السعة لتذهب إليها بنفسك |
Avec plaisir. | Open Subtitles | فى أى وقت , شكراً يا أوسكار - على الرحب و السعة - |
De rien. Je suis sûr que vous faites un bon travail. | Open Subtitles | على الرحب و السعة انا متأكد انك تعمل بشكل جيد |
De rien. Vous m'avez écoutée, pour les chaussures. | Open Subtitles | أنت على الرحب و السعة أرى أنك قد أخذت بنصيحتي بشأن الحذاء |
- Merci, merci pour tout. - De rien. | Open Subtitles | شكراً لك ، على كل شيء أوه ، أنت على الرحب و السعة |
De rien! Morbo, c'est à vous. | Open Subtitles | على الرحب و السعة حسناً يا موربو, الآن دورك |
De rien, ça fera cinq centimes. | Open Subtitles | على الرحب و السعة حسابك سيكون خمسة سنتات, رجاء |
Vous êtes vivant... et De rien. | Open Subtitles | أنت على قيد الحياة و أنت على الرحب و السعة |
- Merci de nous avoir reçus. - De rien. | Open Subtitles | حسناً, شكراً لكم لقضائكم الوقت معنا على الرحب و السعة |
De rien, pas besoin de me remercier. | Open Subtitles | أنتم على الرحب و السعة ليس ثمّةَ من داعٍ لشكري |
De rien, ma cocotte Fais attention en traversant | Open Subtitles | على الرحب و السعة عزيزتى لا تنسى ان تعبرى الشارع بحذر |
De rien. Pourquoi tu n'as pas bougé ? | Open Subtitles | على الرحب و السعة لما لا تتحركون ؟ |
Je les ai banni de la maison ! De rien ! | Open Subtitles | أنا طردتهم من البيت على الرحب و السعة |
Je vous en prie.Je vous souhaite un bon vol, et surtout bonne chance | Open Subtitles | على الرحب و السعة أتمنى لك رحلة سعيدة, وداعا |
C'est L.A., donc il y a douze femmes non identifiées, mais une seule blonde vêtue d'un haut bleu, et le légiste vous attend, et Je vous en prie. | Open Subtitles | هذه لوس أنجلوس,لذلك هناك 12 جثة لأناث مجهولات لكن هناك واحدة فقط ترتدي قميصا أزرق و الطبيب الشرعي ينتظر وصولكم و انت على الرحب و السعة |
Jules! y a pas de quoi. Pas besoin de me remercier. | Open Subtitles | على الرحب و السعة لا حاجة لشكرى |
- Merci de me le rappeler. - Je t'en prie. | Open Subtitles | حسناً ، أشكرك لتذكيري أنت على الرحب و السعة |
Avec plaisir, mon grand. | Open Subtitles | على الرحب و السعة يا عزيزي |