"على القائمة الأولية" - Traduction Arabe en Français

    • la liste préliminaire
        
    Prière de cliquer ici pour la liste préliminaire des manifestations parallèles. UN ويرجى النقر هنا للإطلاع على القائمة الأولية للأنشطة الموازية.
    Prière de cliquer ici pour la liste préliminaire des manifestations parallèles. UN ويرجى النقر هنا للإطلاع على القائمة الأولية للأنشطة الموازية.
    Prière de cliquer ici pour la liste préliminaire des manifestations parallèles. UN ويرجى النقر هنا للاطلاع على القائمة الأولية للأنشطة الموازية.
    Prière de cliquer ici pour la liste préliminaire des manifestations parallèles. UN ويرجى النقر هنا للاطلاع على القائمة الأولية للأنشطة الموازية.
    Prière de cliquer ici pour la liste préliminaire des manifestations parallèles. UN ويرجى النقر هنا للاطلاع على القائمة الأولية للأنشطة الموازية.
    Prière de cliquer ici pour la liste préliminaire des manifestations parallèles. UN ويرجى النقر هنا للاطلاع على القائمة الأولية للأنشطة الموازية.
    Approuvé la liste préliminaire des questions à examiner à sa première session ordinaire de 2000, telle qu'elle figure dans l'annexe à la présente décision; UN وافق على القائمة الأولية للبنود التي ستناقش في الدورة العادية الأولى للمجلس التنفيذي لعام 2000، على النحو الوارد في مرفق هذا المقرر؛
    la liste préliminaire des questions à envisager qui figure à la section III du document susmentionné est conservée. UN وقد أُبقي على القائمة الأولية للاستفسارات الممكنة الواردة في الفرع " ثالثا " من الوثيقة المذكورة أعلاه.
    la liste préliminaire des questions à envisager qui figure à la section III du document A/AC.241/50 est conservée. UN وقد أُبقي على القائمة الأولية للاستفسارات الممكنة الواردة في الفرع " ثالثاً " من الوثيقة A/AC.241/50.
    En outre, 126 autres contestations de la liste préliminaire ont été soumises au jugement de la Commission des plaintes électorales, y compris 24 concernant des candidats qui auraient des liens avec des groupes armés illégaux. UN وإضافة إلى ذلك، قدم إلى المفوضية 126 طعنا آخر على القائمة الأولية للمرشحين للبت فيها، من بينها 24 طعنا تتصل بمرشحين يدعى أن لهم صلات بجماعات مسلحة غير قانونية.
    M. Ouedraogo conclut en sollicitant les commentaires des États Membres sur la liste préliminaire des questions pouvant faire l’objet de rapports en 2000 et au-delà, conformément à l’article 9 du Statut. UN 8 - واختتم السيد وادراوغو كلمته ملتمسا تعليقات الدول الأعضاء على القائمة الأولية بالمسائل التي يمكن أن تكون مواضيع لتقارير في عام 2000 وبعده، وفقا للمادة 9 من النظام الأساسي.
    12. Le Conseil d'administration a approuvé la liste préliminaire de questions à examiner lors de sa première session ordinaire de 2000, telle que reproduite dans l'annexe à la décision 99/25. UN 12 - ووافق المجلس التنفيذي على القائمة الأولية بالبنود التي سيناقشها في دورته العادية الأولى لعام 2000، على النحو الوارد في مرفق المقرر 99/25.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus