"على تقرير الفريق" - Traduction Arabe en Français

    • sur le rapport du Groupe
        
    • au rapport du Groupe
        
    • du rapport du Groupe
        
    • le rapport du Groupe de
        
    • sur le rapport de ce groupe
        
    • concernant le rapport du Groupe
        
    • que le rapport du Groupe
        
    OBSERVATIONS DES GOUVERNEMENTS sur le rapport du Groupe DE TRAVAIL UN تعليقات الحكومات على تقرير الفريق العامل المعني بوضع
    sur le rapport du Groupe DE TRAVAIL UN تعليقات الحكومات على تقرير الفريق العامل المعني
    OBSERVATIONS DES GOUVERNEMENTS sur le rapport du Groupe DE TRAVAIL UN تعليقات الحكومات على تقرير الفريق العامل المعني
    Elle a accueilli avec satisfaction les réponses de l'Arabie saoudite au rapport du Groupe de travail, qui montraient l'intérêt qu'elle portait aux droits de l'homme. UN ورحبت الصين بالردود التي قدمتها المملكة على تقرير الفريق العامل، والتي تبين الأهمية التي توليها المملكة لحقوق الإنسان.
    La délégation pakistanaise fera des observations sur les modifications que le Secrétaire général a apportées au rapport du Groupe de la refonte dans le cadre du groupe de travail. UN واختتم قائلا إن وفد بلده يعتزم تناول التغييرات التي أجراها الأمين العام على تقرير الفريق المعني بإعادة التصميم وذلك في سياق الفريق العامل.
    Il incombe aux États Membres de s'assurer que l'on donne suite aux recommandations faites par le Secrétaire général à partir du rapport du Groupe. UN تقع على الدول الأعضاء مسؤولية ضمان المتابعة الفاعلة لتوصيات الأمين العام القائمة على تقرير الفريق.
    Y a-t-il une délégation qui souhaiterait faire des commentaires sur le rapport du Groupe de travail II? UN هل هناك أي وفد يرغب في التعليق على تقرير الفريق العامل الثاني؟
    OBSERVATIONS sur le rapport du Groupe DE TRAVAIL UN التعليقات المقدمة على تقرير الفريق العامل
    OBSERVATIONS sur le rapport du Groupe DE TRAVAIL UN التعليقات المقدمة على تقرير الفريق العامل
    OBSERVATIONS sur le rapport du Groupe DE TRAVAIL UN التعليقات المقدمة على تقرير الفريق العامل
    Dans les observations qu'il a formulées sur le rapport du Groupe de travail de 1992, l'Australie a souligné qu'il importait que la cour soit dotée d'une compétence volontaire en vertu de laquelle un État pourrait devenir partie au statut et accepter la compétence de la cour par la voie d'un acte distinct. UN وأشارت استراليا، في تعليقاتها على تقرير الفريق العامل لعام ١٩٩٢، أهمية أن يكون للمحكمة اختصاص اختياري يمكن للدول بمقتضاه أن تصبح أطرافا في النظام اﻷساسي وأن تقبل باجراء منفصل اختصاص المحكمة.
    Observations sur le rapport du Groupe de travail — Note du Secrétaire général UN تعليقات على تقرير الفريق العامل - مذكرة من اﻷمين العام
    OBSERVATIONS sur le rapport du Groupe DE TRAVAIL UN التعليقات على تقرير الفريق العامل
    OBSERVATIONS sur le rapport du Groupe DE TRAVAIL UN التعليقات على تقرير الفريق العامل
    Amendements présentés par le Président du Groupe de travail officieux sur l'invalidité au rapport du Groupe de travail spécial à composition non limitée chargé d'élaborer des règles pour l'égalisation des chances des personnes handicapées UN تعديلات مقدمة من رئيسة الفريق العامل غير الرسمي المعني بالعوق على تقرير الفريق العامل المفتوح العضوية المخصص لوضع قواعد موحدة بشأن تكافؤ الفرص للمعوقين
    Catégorie V - Parties n'ayant pas donné suite au rapport du Groupe d'experts UN الفئة الخامسة - الأطراف التي لم ترد على تقرير الفريق
    53. En outre, quand il a examiné les liens entre la violence contre les femmes dans le milieu familial et communautaire d'une part et la liberté d'opinion et d'expression de l'autre, le Rapporteur spécial a pu se référer au rapport du Groupe de travail canadien sur la violence contre les femmes. UN ٣٥- كذلك، اتيحت للمقرر الخاص الفرصة لدى النظر في العلاقة بين العنف الذي يرتكب ضد المرأة في البيت والمجتمع وحرية الرأي والتعبير للاطلاع على تقرير الفريق الكندي المعني بالعنف المرتكب ضد المرأة.
    Les Parties sont encouragées à lire la totalité du rapport du Groupe pour comprendre la genèse des recommandations. UN وتشجع الأطراف على الاطلاع على تقرير الفريق بكامله من أجل فهم خلفية توصياته.
    Un certain nombre de délégations ont également appuyé favorablement la décision qu'avait prise la Commission de constituer un groupe de travail et fait des observations sur le rapport de ce groupe. UN 197 - أعرب عدد من الوفود أيضا عن ترحيبه بقرار اللجنة إنشاء فريق عامل وأبدى تعليقات على تقرير الفريق.
    OBSERVATIONS DES GOUVERNEMENTS concernant le rapport du Groupe UN تعليقات الحكومات على تقرير الفريق العامل المعني
    Je terminerai en formant le vœu que le rapport du Groupe de travail I soit approuvé par consensus. UN وأود أن أختتم بالإعراب عن الأمل في الموافقة على تقرير الفريق العامل الأول بتوافق الآراء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus