"على رأسي" - Traduction Arabe en Français

    • sur la tête
        
    • dans la tête
        
    • à la tête
        
    • dessus
        
    • sur moi
        
    • sur le front
        
    Et ensuite, un gros sac de cailloux m'est tombé sur la tête, alors désolé si je ne suis pas super au point en géographie. Open Subtitles ومباشرة بعد ذلك، سقطت صخرة كبيرة على رأسي لذلك أنا آسف إن لم أكن ممتازا ً في تحديد الأماكن
    Ils m'ont posé des questions, puis ils m'ont mis un sac sur la tête. Open Subtitles سألوني عدة أسئلة، ثم تركوني في غرفة مع كيس على رأسي
    N'oubliez pas, je ne passerai pas une autre nuit à me demander ce qui va me tomber sur la tête ! Open Subtitles اوكي؛ لكن لا تنسي أنا لا أريد ان اقضي ليلة أخرى اتعجب الذي على رأسي أو تحتي
    Ils m'ont mis ça dans la tête depuis 16 ans, donc maintenant je ne peux pas faire la différence. Open Subtitles حسناً لقد ردداه على رأسي لمدة 16 عاماً، لذا الآن لا يمكنني أن أرى الفرق
    Tu m'as frappé à la tête, et maintenant, j'ai une bosse. Open Subtitles .و بعدها ضربتني على رأسي هنالك نتوء على رأسي
    Si je me faisais tirer dessus, la moitié des mères diraient : Open Subtitles لو تم إطلاق النار على رأسي الليلة نصف الأمهات سيقولون
    J'aime bien me promener avec de la lingerie sur la tête. Open Subtitles أحب أن أمشي في الأرجاء بملابس داخلية على رأسي
    Cela consiste à me mettre une poche plastique sur la tête, la serrant à la hauteur du cou et m'asphyxiant. UN فوضعوا كيسا من البلاستك على رأسي وأحكموا ربطه حول عنقي حتى أختنق.
    Le seul moment gênant c'est quand tu m'as mis une claque sur la tête. Open Subtitles لم يكن وضعًا غير مريح سوى عندما نقرت على رأسي
    Je suis pas sûr de pouvoir me rappeler où est la salle après autant de coups sur la tête. Open Subtitles أنا لستُ واثقاً أنّني سأكون قادراً على تذكّر مكان الغرفة بعد العديد من الضربات على رأسي
    Tu vas aussi me casser cette bouteille sur la tête ? Open Subtitles هل ستقوم بأخذ هذه الزجاجة وتكسرها على رأسي
    Il m'a embrassé sur la tête, il m'a fait un câlin et j'ai des photos qui le prouvent. Open Subtitles قبلني على رأسي وحضنني. وعندي صورة لأثبت ذلك
    Ça et le fait que quelqu'un m'ait cassé une bouteille sur la tête. Open Subtitles هذا و لأن أحداً كسر زجاجة بيرة على رأسي.
    Et la chose suivante que je sais, quelqu'un m'a frappé sur la tête. Open Subtitles وما أعرفه بعد ذلك، هو أنّ أحدًا ما ضربني على رأسي
    Je suis monté sur la table pour chanter avec un abat-jour sur la tête. Open Subtitles فجأةً وجدت نفسي على مائدة المطبخ وعاكس الضوء على رأسي يصدر النغمات
    Chino, un mac cinglé, me frappe sur la tête. Open Subtitles من اللاشيء اتى هذا القواد المجنون المسمى شاينو ليلكمني على رأسي
    Juste... prends ce pistolet, et tire-moi droit dans la tête. Open Subtitles فقد خذي مسدّس المسامير وأطلقي على رأسي مباشرةً
    Je préfère encore me tirer une balle dans la tête. Open Subtitles فأنتم مخطئون أفضّل أن أطلق رصاصة على رأسي
    Comme je vous l'ai dit, il me frappait surtout à la tête; j'avais l'impression que ma tête était un ballon, j'étais épuisé. UN وكما قلت لك، فإنه كان يركز على رأسي. وبدأت أشعر بأن رأسي أصبح منتفخا كالبالون وإني منهك.
    C'est juste ... C'est une balle de golf que mon frère m'a lancée à la tête. Open Subtitles حسنا, انها فقط كرة جولف التي رماها أخي على رأسي
    Je suis étonnée que tu ne m'ais pas demandé de rester dessus et voir par moi même dans le cercle. Open Subtitles انا متفاجئ انك لم تطلب مني ان اقف على رأسي وان ارى ما حولي من خلال دائرة
    Tu as pointé une arme sur moi en menaçant de me dénoncer. Open Subtitles لقد وضعت بندقية على رأسي مهددا بفضحي لرؤسائي
    Je me balade avec un 99 sur le front. Open Subtitles أتضح أنني كنتَ أتمشى وهنالك الرقم 99 على رأسي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus