"على ظهرك" - Traduction Arabe en Français

    • sur ton dos
        
    • dans le dos
        
    • dans ton dos
        
    • Sur le dos
        
    • sur votre dos
        
    • dans votre dos
        
    Je n'ai pas envie de me mouiller. Prends-moi sur ton dos. Open Subtitles حسنا , لكوني أهتم ببلل أقدامي ستحملني على ظهرك
    Ton pote s'en vantait. Chaque marque sur ton dos, chacune d'elle pour une vie. Open Subtitles هذا ما كان يتفاخر به صديقك، كل الوشوم على ظهرك عنت وشمًا لكل قتل
    J'aimerais faire des prélèvements sur ta main, sous tes ongles, sur ton dos et à l'intérieur de ta joue. Open Subtitles أريد أخذ عينة من الدماء على يداك وعينة من تحت أظافرك ومن الخربشات على ظهرك وداخل فمك؟
    Installer une allée de quilles pour mon père, te faire tatouer nos visages dans le dos. Open Subtitles لقد صممت صالة البولينج من أجل والدي. وحصلتَ على وشمٍ لعائلتي على ظهرك. هل الوشم مبالغٌ فيه؟
    Ce tatouage, dans ton dos... il paraît que c'est une carte? Open Subtitles والآن هذا الوشم على ظهرك اخبرتك انها خريطة
    Allonge-toi Sur le dos et pose un pied par terre. Open Subtitles تمددي على ظهرك وضعي قدما واحدة على الأرض
    Après deux jours sans nourriture, sans dormir et 31 kilos sur votre dos, ces barres vont faire ressortir un singe en vous. Open Subtitles بعد يومين دون طعام أو نوم وتحمل 30 كيلوغرام على ظهرك هذه القضبان سوف تصنع قردا يخرج منكما
    Des fractures incomplètes, la preuve d'une inclination vers l'avant si je mets mon genou dans votre dos... Open Subtitles أثر كسور غير مكتملة لانحناء داخلي لو وضعت ركبتي على ظهرك
    C'est pas grave. Je vais monter sur ton dos. Si moi, je montais sur toi plutôt. Open Subtitles حسنا اذا سأقف على ظهرك ماذا عن أن أقف أنا على ظهرك؟
    Tu m'as porté sur ton dos il y a 2 jours et t'étais mort de rire. Open Subtitles حملتني على ظهرك منذ يومين وضحكت طوال الوقت
    Buzzie Burke, t'a fait, en gravant ses initiales sur ton dos ? Open Subtitles بازي بورك بما فعله بك كتابة أحرفه على ظهرك ؟
    J'ai dormi sur ton dos cette nuit, petit con. Open Subtitles أنا نمت على ظهرك الليلة الماضية , أيها اللعين
    Tu l'as pris et tu l'as porté sur ton dos jusqu'au bus. Open Subtitles انت سحبتيه من تحت السرير و حملتيه على ظهرك حتى الاتوبيس
    Quand il t'a mis K.O. Et était sur ton dos, ça a été affreux. Open Subtitles .و عندما طرحك أرضا ,و كنت مستلقيا على ظهرك .كان ذلك مروّعا
    Tu finirais face contre terre, avec un genoux dans le dos. Open Subtitles لأنكِ ستصبحين على الأرض وهناك ركبة على ظهرك
    Ce à quoi on ne s'attend pas, c'est d'en prendre une dans le dos, au bureau, quand on a bien fait son travail. Open Subtitles ما لا تتوقعه او توافق عليه فستحمله على ظهرك في مكتب رئيسك لتؤدى عملك بالضبط كما لقنوك
    Si quelqu'un te tape dans le dos, tu te retrouves toute nue! Open Subtitles ، لو أن شخصا صفعك على ظهرك و أنت مرتديا بدلة عيد ميلادك
    Tu dois avoir une grosse pancarte dans ton dos. Open Subtitles لابد أن لديك لوحة كبيرة على ظهرك
    Tu avais une cible dans ton dos depuis que tu roucoulais avec elle au lit. Open Subtitles لقد وضعت هدفا على ظهرك منذ ان عرفتها
    Vous vous roulez Sur le dos en poussant des grognements. Open Subtitles تقوم بالتدحرج على ظهرك لكي تصدر بعض الضوضاء.
    Sur le dos, les pieds vers le haut, les bras croisés, ou Sur le dos, les pieds vers le haut, les bras sur le côté. Open Subtitles على ظهرك اصابع رجل للأعلى واليدان متصالبتان على ظهرك اصابع رجل للأعلى واليدان على الجنب
    Aérez bien ces éraflures sur votre dos. Open Subtitles حاولي أن تُعرِّضي تلك الإصابات الّتي على ظهرك للهواء قدر الإمكان.
    Tournez-vous. Je dois mettre ça dans votre dos. Open Subtitles استدر، أحتاج لأن أضع هذه على ظهرك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus