"على غرار ما يلي" - Traduction Arabe en Français

    • libellée comme suit
        
    • à peu près comme suit
        
    • inspirée de ce qui suit
        
    • dont les grandes lignes seraient les suivantes
        
    • formulée comme suit
        
    • inspiré de ce qui suit
        
    • les grandes lignes pourraient être les suivantes
        
    • du type
        
    • être libellé comme suit
        
    • le libellé suivant
        
    • la manière suivante
        
    • suivant a
        
    • être rédigée comme suit
        
    Le Groupe de travail à composition non limitée souhaitera peut-être adopter une décision libellée comme suit : UN قد يرغب الفريق العامل المفتوح العضوية في أن يعتمد مقرراً على غرار ما يلي:
    Pour tenir compte de certains des avis et craintes exprimés pendant la discussion, il a été proposé une disposition relative à la reconnaissance qui serait libellée comme suit : UN ١٣ - وبهدف الاستجابة لبعض اﻵراء والشواغل التي أعرب عنها في المناقشة ، اقترح ادراج حكم بشأن الاعتراف على غرار ما يلي :
    La Conférence des Parties souhaitera peut-être adopter une décision libellée comme suit : UN قد يود مؤتمر الأطراف اعتماد مقرر على غرار ما يلي:
    Il est donc convenu de reformuler le projet de paragraphe de manière à ce qu'il se lise à peu près comme suit: UN وعليه، اتفق الفريق العامل على ضرورة إعادة صياغة مشروع الفقرة على غرار ما يلي:
    Le Conseil d'administration souhaitera peut-être envisager d'adopter une décision inspirée de ce qui suit : UN 1 - ربما يودُّ مجلس الإدارة أن يفكر في اعتماد مقرر على غرار ما يلي:
    Le Conseil d'administration pourrait souhaiter envisager l'adoption d'une décision sur les stratégie et politique du PNUE dans le domaine de l'eau dont les grandes lignes seraient les suivantes : UN قد يود مجلس الإدارة النظر في إعتماد مقرر بشأن سياسة واستراتيجية برنامج الأمم المتحدة للبيئة في مجال المياه على غرار ما يلي :
    La Conférence des Parties souhaitera peut-être adopter une décision libellée comme suit : UN قد يرغب مؤتمر الأطراف في اعتماد مقرر على غرار ما يلي:
    La Conférence des Parties souhaitera peut-être adopter une décision libellée comme suit : UN قد يرغب مؤتمر الأطراف في اعتماد مقرر على غرار ما يلي:
    La Conférence des Parties souhaitera peutêtre adopter une décision libellée comme suit : UN قد يرغب مؤتمر الأطراف في اعتماد مقرر على غرار ما يلي:
    Cette recommandation pourrait être libellée comme suit: UN ويمكن أن تكون تلك التوصية على غرار ما يلي:
    5. A sa neuvième réunion, la Conférence des Parties souhaitera peut-être envisager d'adopter une décision libellée comme suit: UN 5 - قد يود مؤتمر الأطراف، في اجتماعه التاسع، أن يعتمد مقرراً على غرار ما يلي:
    La Conférence des Parties souhaitera peut-être adopter une décision libellée comme suit : UN 7 - قد يرغب مؤتمر الأطراف في اعتماد مقرر على غرار ما يلي:
    Il a été noté que le projet de recommandation 220 était formulé de manière à permettre le regroupement et il a donc été convenu de réviser le projet de recommandation 221 à peu près comme suit: UN وإذ لوحظ أن مشروع التوصية 220 هو حكم متساهل، اتفق على تنقيح مشروع التوصية 221 على غرار ما يلي:
    b) Ajouter à l'article 17 du Règlement d'arbitrage de la CNUDCI une disposition qui se lirait à peu près comme suit: UN (ب) أو تضمين المادة 17 من قواعد الأونسيترال للتحكيم نصاً على غرار ما يلي:
    Le Conseil d'administration voudra peut-être adopter une décision inspirée de ce qui suit : UN قد يود مجلس الإدارة أن يتخذ مقرراً على غرار ما يلي :
    Le Groupe de travail à composition non limitée souhaitera peut-être adopter une décision inspirée de ce qui suit : UN 3 - قد يود الفريق العامل مفتوح العضوية أن يعتمد مقرراً على غرار ما يلي:
    La Conférence des Parties souhaitera peut-être adopter une décision dont les grandes lignes seraient les suivantes : UN 9 - قد يود مؤتمر الأطراف أن يعتمد مقرراً على غرار ما يلي:
    En conséquence, il est recommandé que l'Assemblée générale adopte une décision formulée comme suit : UN 3 - وعليه، يُوصى بأن تتخذ الجمعية العامة مقررا على غرار ما يلي:
    8. Le Groupe de travail à composition non limitée souhaitera peut-être soumettre un projet de décision inspiré de ce qui suit à la Conférence des Parties lors de sa septième réunion : UN 8- قد يود الفريق العامل مفتوح العضوية أن يقدم مشروع مقرر على غرار ما يلي إلى مؤتمر الأطراف في دورته السابعة
    3. La Conférence des Parties souhaitera peut-être adopter une décision dont les grandes lignes pourraient être les suivantes : UN 3- قد يرغب مؤتمر الأطراف لأي اعتماد مقرر على غرار ما يلي:
    58. Il a été proposé de traiter chacun de ces objectifs en insérant un texte du type: " La convention d'arbitrage doit revêtir la forme écrite. UN 58- وقُدّم اقتراح لمعالجة هذه المسائل بإدراج نص على غرار ما يلي: " يتعين أن يكون اتفاق التحكيم كتابيا.
    Selon une proposition, ce projet d’article devrait être libellé comme suit : UN ودعا أحد الاقتراحات الى أن يكون نص مشروع المادة ٢١ على غرار ما يلي :
    Pour remédier à ce problème, on a proposé le libellé suivant : UN ومن أجل التصدي لتلك المشكلة ، اقترح استخدام صياغة على غرار ما يلي :
    La Conférence des Parties souhaitera peut-être adopter une décision libellée de la manière suivante : UN 19 - قد يرغب مؤتمر الأطراف في أن يعتمد مقرراً على غرار ما يلي:
    le libellé suivant a été proposé: UN واقترح اعتماد صيغة على غرار ما يلي:
    La Commission voudra peut-être examiner si, pour faire pendant aux variantes de la recommandation 189, il faudrait élaborer une variante des recommandations 195 et 196 (intitulée " Priorité d'une sûreté réelle mobilière sur le produit de biens meubles corporels " ), qui pourrait être rédigée comme suit: UN ولعلّ اللجنة تود أن تنظر في ما إذا كان ينبغي، من أجل تحقيق التوازن مع بديلي التوصية 189، إتاحة بديل للتوصيتين 195 و196 (بعنوان " أولوية الحق الضماني في عائدات الموجودات الملموسة " ) على غرار ما يلي:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus