Le premier orateur sur ma liste est l'Ambassadeur Fasel, de la Suisse. | UN | والمتحدث الأول على قائمتي هو سفير سويسرا السيد فازيل. |
L'orateur suivant inscrit sur ma liste est le représentant de l'Indonésie. | UN | والمتكلِّم التالي المدرج على قائمتي هو ممثِّل إندونيسيا. |
J'ai quelques orateurs supplémentaires sur ma liste. | UN | ولدي على قائمتي الآن بعض المتكلِّمين الإضافيين. |
À ce stade, je n'ai plus d'orateur sur la liste. | UN | ما عاد لدي في هذه المرحلة أي متكلم آخر على قائمتي. |
Il n'y a plus d'orateurs sur ma liste. | UN | وليس لدي مزيد من المتكلِّمين على قائمتي. |
L'orateur suivant sur ma liste est le représentant de la Colombie. | UN | المتحدث التالي على قائمتي هو ممثل كولومبيا. |
Je donne maintenant la parole au prochain orateur inscrit sur ma liste, M. Jazaïry, Ambassadeur d'Algérie. | UN | وأعطي الكلمة الآن إلى المتحدث التالي على قائمتي وهو السفير الجزائري من الجزائر. |
L'orateur suivant sur ma liste est le représentant des Philippines. | UN | المتحدث التالي على قائمتي هو ممثل الفلبّين. |
Le dernier orateur sur ma liste est le représentant de la Fédération de Russie. | UN | آخر المتحدثين المسجلين على قائمتي هو ممثل الاتحاد الروسي. |
Je n'ai pas d'autre orateur sur ma liste. | UN | ليس على قائمتي متكلم آخر يرغب في أخذ الكلمة. |
Le deuxième orateur inscrit sur ma liste est le représentant de la Malaisie. | UN | المتكلم الثاني على قائمتي هو ممثل ماليزيا. |
Il n'y a plus d'orateurs inscrits sur ma liste. | UN | لا يوجد متكلمون آخرون مدرجون على قائمتي. |
Le premier orateur inscrit sur ma liste est l'Ambassadeur Adamantios Vassilakis, représentant de la Grèce, qui prendra la parole au nom de l'Union européenne. | UN | المتكلم الأول على قائمتي ممثل اليونان، السفير آدامانتوس فاسيلاكيس، بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي. |
Le prochain orateur inscrit sur ma liste est l'Ambassadeur de la Roumanie, M. Maxim. | UN | المتحدث التالي على قائمتي هو السفير مكسيم، سفير رومانيا. |
Le prochain orateur inscrit sur ma liste est le représentant de la Fédération de Russie, l'Ambassadeur Sidorov. | UN | لدي على قائمتي الآن ممثل الاتحاد الروسي. السفير سيدوروف، الكلمة لكم. |
J'ai aujourd'hui sur ma liste un nombre impressionnant d'orateurs. | UN | على قائمتي لهذا اليوم عدد كبير من المتحدثين. |
Avant de donner la parole au Bélarus, je précise que les derniers orateurs sur la liste sont l'Inde, l'Égypte, l'Indonésie et la Serbie. | UN | قبل أن أعطي الكلمة إلى ممثل بيلاروس، أذكر أن آخر المتحدثين على قائمتي هم: الهند ومصر وإندونيسيا وصربيا. |
L'orateur suivant sur la liste est le représentant de l'Inde, l'Ambassadeur Rao. | UN | والمتحدث التالي على قائمتي هو ممثل الهند الموقر، السفير راو. |
L'orateur suivant sera l'Ambassadeur d'Italie, M. Carlo Trezza. | UN | المتحدث القادم على قائمتي هو سفير إيطاليا الموقر، السيد كارلو تريزّا. |
Il n'y a pas d'orateur inscrit pour aujourd'hui. Une délégation souhaitetelle néanmoins prendre la parole à ce stade? | UN | وليس لدي متكلمون على قائمتي لهذا اليوم، ولكنني أدعو أي وفدٍ يرغب في أخذ الكلمة إلى أن يفعل ذلك. |
Si j'étais toi, je serais dehors à vivre la vie, barrant toutes les choses de ma liste. | Open Subtitles | لوك كنت مكانك, كنت لأخرج وأعيش الحياة وأشطب كل شيء على قائمتي |
L'orateur suivant sur notre liste est le représentant de la Suède. Je lui donne la parole. | UN | المتحدث التالي على قائمتي هو ممثل السويد الموقّر، سيدي الكلمة لكم. |
L'oratrice suivante est la représentante de Cuba. | UN | المتحدث التالي على قائمتي هي ممثلة كوبا الموقرة. |
En outre, le Groupe d'experts a été chargé d'aider le Comité à actualiser les informations mises à la disposition du public sur les motifs qui avaient présidé aux inscriptions de noms sur les listes des personnes et entités visées par l'interdiction de voyager et le gel des avoirs. | UN | وعلاوة على ذلك، طُلب إلى الفريق أن يساعد اللجنة على استكمال المعلومات المتاحة للجمهور بشأن دواعي الإدراج على قائمتي حظر السفر وتجميد الأصول. |
L'orateur suivant sera le représentant de la France, l'Ambassadeur François Rivasseau. | UN | والمتكلم التالي على قائمتي هو السفير فرانسوا ريفاسو، ممثل فرنسا. |