Questions soumises aux conférences des Parties pour examen ou suite à donner : décisions sur les fonctions de gestion conjointes | UN | مسائل مطروحة على مؤتمرات الأطراف للنظر فيها أو لاتخاذ إجراءات بصددها: مقررات بشأن الوظائف الإدارية المشتركة |
Point 4 de l'ordre du jour : Questions soumises aux conférences des Parties pour examen ou suite à donner | UN | البند 4: مسائل مطروحة على مؤتمرات الأطراف للنظر فيها أو لاتخاذ إجراءات بصددها |
Questions soumises aux conférences des Parties pour examen ou suite à donner : décisions sur les activités conjointes | UN | مسائل مطروحة على مؤتمرات الأطراف للنظر فيها أو لاتخاذ إجراءات بصددها: مقررات بشأن الأنشطة المشتركة |
Cette même pratique d'inclure une représentante de l'Union des femmes lao prévaut pour les conférences des Nations Unies où la RDP lao envoie une délégation. | UN | ونفس الممارسة المتعلقة بضم ممثلة عن اتحاد لاو النسائي كجزء من البعثات الحكومية تنطبق على مؤتمرات الأمم المتحدة التي أرسلت إليها جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية وفدا. |
La plupart des documents de séance établis renvoient soit aux dispositions des Conventions soit aux décisions des Conférences des Parties autorisant l'exécution des activités exposées dans ces documents. Ils indiquent également les mesures que pourraient prendre les conférences des Parties. | UN | 15 - وتحدد معظم وثائق الاجتماعات المعدة أحكام الاتفاقيات أو مقررات مؤتمرات الأطراف التي تمنح ولايات لتنفيذ الأنشطة التي تخضع للنقاش في الوثائق، كما تحدد أيضاً الإجراءات المحتملة التي يتعين على مؤتمرات الأطراف اتخاذها. |
59. Outil de référence pour la préparation d'exposés sur les activités des Nations Unies, la prochaine édition des Suggestions à l'intention des orateurs présentera une synthèse sur les conférences de l'ONU. | UN | ٩٥- وسيصدر العدد التالي من نشرة " مذكرات للمتكلمين " ، وهي أداة مرجعية للقائمين على عرض أعمال اﻷمم المتحدة، شاملا نظرة مجملة على مؤتمرات اﻷمم المتحدة. |
Ils seront chargés de l'élaboration du rapport d'examen final et de sa présentation officielle aux conférences des Parties. | UN | كما سيكونان مسؤولين عن تقرير التقييم النهائي، وعن عرضه بصورة رسمية على مؤتمرات الأطراف. |
Le rapport sera soumis aux conférences des Parties et aux secrétariats, qui seront chargés de préparer la réponse de l'administration aux conclusions de l'examen et aux recommandations formulées. | UN | وسيعرض الاستعراض على مؤتمرات الأطراف والأمانات، التي ستكون مسؤولة عن إعداد استجابات الإدارة للنتائج والتوصيات. |
Ils seront chargés de l'élaboration du rapport d'examen final et de sa présentation officielle aux conférences des Parties. | UN | كما سيكونان مسؤولين عن تقرير التقييم النهائي، وعن عرضه بصورة رسمية على مؤتمرات الأطراف. |
Le rapport sera soumis aux conférences des Parties et aux secrétariats, qui seront chargés de préparer la réponse de l'administration aux conclusions de l'examen et aux recommandations formulées. | UN | وسيعرض الاستعراض على مؤتمرات الأطراف والأمانات، التي ستكون مسؤولة عن إعداد استجابات الإدارة للنتائج والتوصيات. |
Ils seront chargés de l'élaboration du rapport d'examen final et de sa présentation officielle aux conférences des Parties. | UN | كما سيكونان مسؤولين عن تقرير التقييم النهائي، وعن عرضه بصورة رسمية على مؤتمرات الأطراف. |
Le rapport sera soumis aux conférences des Parties et aux secrétariats, qui seront chargés de préparer la réponse de l'administration aux conclusions de l'examen et aux recommandations formulées. | UN | وسيعرض الاستعراض على مؤتمرات الأطراف والأمانات، التي ستكون مسؤولة عن إعداد استجابات الإدارة للنتائج والتوصيات. |
Cela pourrait fournir l’occasion aux chefs des secrétariats de présenter pour examen aux conférences des Parties, par l’intermédiaire de leurs représentants, les conclusions et les recommandations des réunions conjointes des chefs des secrétariats des conventions mondiales et régionales. | UN | وهذا يمكن أن يتيح فرصة لرؤساء اﻷمانات أن يعرضوا على مؤتمرات اﻷطراف، عن طريق ممثليهم، النظر في نتائج وتوصيات الاجتماعات المشتركة التي يعقدها رؤساء أمانات الاتفاقيات العالمية واﻹقليمية. |
Questions soumises aux conférences des Parties pour examen ou suite à donner : | UN | 4 - مسائل مطروحة على مؤتمرات الأطراف للنظر فيها أو لاتخاذ إجراءات بصددها: |
les conférences des Parties sont saisies d'une note du Secrétariat sur l'état de ratification des Conventions de Bâle, de Rotterdam et de Stockholm (UNEP/FAO/CHW/RC/POPS/EXCOPS.2/INF/15). | UN | 11 - تُعرض على مؤتمرات الأطراف مذكرة من الأمانة بشأن حالة التصديق على اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم (UNEP/FAO/CHW/RC/POPS/EXCOPS.2/INF/15). |
les conférences des Parties sont saisies d'une note du Secrétariat relative à l'état de ratification des conventions de Bâle, de Rotterdam et de Stockholm (UNEP/FAO/CHW/RC/POPS/EXCOPS.2/INF/15). | UN | 9 - تُعرض على مؤتمرات الأطراف مذكرة مقدمة من الأمانة عن حالة التصديق على اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم (UNEP/FAO/CHW/RC/POPS/EXCOPS.2/INF/15). |
les conférences des Parties sont saisies d'une note du Secrétariat concernant l'amélioration de la coopération et de la coordination entre les conventions de Bâle, de Rotterdam et de Stockholm (UNEP/FAO/CHW/RC/POPS/EXCOPS.2/2). | UN | 14 - تُعرض على مؤتمرات الأطراف مذكرة من الأمانة عن تعزيز التعاون والتنسيق فيما بين اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم (UNEP/FAO/CHW/RC/POPS/EXCOPS.2/2). |
les conférences des Parties sont saisies d'une note sur les résultats des consultations du Directeur exécutif du PNUE sur les options de financement possibles pour les produits chimiques et les déchets (UNEP/FAO/CHW/RC/POPS/EXCOPS.2/INF/14). | UN | 21 - تُعرض على مؤتمرات الأطراف مذكرة عن نتائج العملية التشاورية للمدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة بشأن خيارات تمويل المواد الكيميائية والنفايات (UNEP/FAO/CHW/RC/POPS/EXCOPS.2/INF/14). |
les conférences des Parties sont saisies d'une note du Secrétariat relative à l'état de ratification des Conventions de Bâle, de Rotterdam et de Stockholm (UNEP/FAO/CHW/RC/POPS/EXCOPS.2/INF/15). | UN | 9 - تُعرض على مؤتمرات الأطراف مذكرة مقدمة من الأمانة عن حالة التصديق على اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم (UNEP/FAO/CHW/RC/POPS/EXCOPS.2/INF/15). |
les conférences des Parties sont saisies d'une note sur les résultats des consultations du Directeur exécutif du PNUE sur les options de financement possibles pour les produits chimiques et les déchets (UNEP/FAO/CHW/RC/POPS/EXCOPS.2/INF/14). | UN | 21 - تُعرض على مؤتمرات الأطراف مذكرة عن نتائج العملية التشاورية للمدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة بشأن خيارات تمويل المواد الكيميائية والنفايات (UNEP/FAO/CHW/RC/POPS/EXCOPS.2/INF/14). |
63. Outil de référence pour la préparation d'exposés sur les activités des Nations Unies, la prochaine édition des Suggestions à l'intention des orateurs présentera une synthèse sur les conférences de l'ONU. | UN | ٦٣ - وسيصدر العدد التالي من نشرة " مذكرات للمتكلمين " ، وهي أداة مرجعية للقائمين على عرض أعمال اﻷمم المتحدة، شاملا نظرة مجملة على مؤتمرات اﻷمم المتحدة. |
Mme Oh Hiyun-Joo (République de Corée) dit, comme plusieurs autres délégations, qu'il faut réformer le mécanisme de financement qui s'appuie sur les conférences d'annonce de contributions. | UN | 89 - السيدة أوه ريان - جو (جمهورية كوريا): قالت، شأنها شأن العديد من الوفود، أنه يجب إصلاح آلية التمويل التي تقوم على مؤتمرات إعلان التبرعات. |