| Je sais qu'il est le policier de l'air sur ce vol. | Open Subtitles | أعلم أنه الفريق الأول الطيار على متن هذه الرحلة |
| En tant que plus haut gradé humain sur ce navire, je vous relève de vos fonctions. | Open Subtitles | كمساعدة للقائد وأعلى البشريين رتبة على متن هذه السفينة، أعفيك من منصبك كقائد |
| Combien de fois on s'est rencontrés sur ce ferry ? | Open Subtitles | كم مرة التقينا على متن هذه العبارة ؟ |
| Il n'y a pas moyen de descendre sans mettre les vies de chaque personne dans cet avion, en danger. | Open Subtitles | لا يوجد سبيل للهبوط دون تعريض حيوات كل شخص على متن هذه الطائرة للخطر |
| Parce que ce que vous avez découvert dans ce sous-marin. n'était pas de ce monde. | Open Subtitles | ..بسبب ما اكتشفته على متن هذه الغواصة لم يكن ينتمي لهذا الكوكب |
| De ce fait, Israël ne peut exclure la possibilité d'une présence clandestine de terroristes ou d'armes à bord de ces navires. | UN | ونتيجة لذلك، لا تستبعد إسرائيل إمكانية تهريب إرهابيين أو أسلحة على متن هذه السفن. |
| Il y a une heure, il a envoyé un texto à son bureau à propos d'un problème de sécurité à bord de cet avion. | Open Subtitles | منذ ساعة، أرسل رسالة إلى مكتبه الميداني بشأن مسألة أمنية على متن هذه المركبة الجوية |
| Tout ce que tu vois sur ce vaisseau, c'est dans ton esprit. | Open Subtitles | كل ما تراه على متن هذه السفينة، هو في عقلك وحسب. |
| C'est une mauvaise idée d'avoir un flic sur ce vaisseau. | Open Subtitles | أنها فكرة سيئة وجود شرطي على متن هذه السفينة |
| De plus, beaucoup d'entre nous sur ce vaisseau seraient heureux de voir sa carrière coupée à la racine. | Open Subtitles | بالإضافة لذلك، فالعديد منا على متن هذه السفينة سيسعدنا رؤية مهنته تنتهي عند عنقه |
| J'en ai assez entendu. Je refuse de passer une minute de plus sur ce bateau. | Open Subtitles | لقد اكتفيت، أرفض قضاء دقيقة إضافية على متن هذه السفينة |
| Les choses sont volées tout le temps sur ce vieux bateau. | Open Subtitles | فالاشياء تسرق دائما وفي كل الاوقات على متن هذه السفينة البائسة |
| Sans compter la dette que vous aurez sur ce luxueux vaisseau. | Open Subtitles | ناهيك عن ذكر ما ستدين به على متن هذه المركبة الفخمة |
| Chérie, sur ce vaisseau, tout est les affaires de tous. | Open Subtitles | عزيزتي، على متن هذه السفينة، شتّى الأمور من شأن الجميع. |
| Chérie, sur ce vaisseau, tout est les affaires de tous. | Open Subtitles | عزيزتي، على متن هذه السفينة، شتّى الأمور من شأن الجميع. |
| Il est le policier de l'air sur ce vol. | Open Subtitles | إنه الفريق الأول الطيار على متن هذه الرحلة |
| - Il y en a beaucoup dans cet avion. | Open Subtitles | هناك الكثير من الأشخاص المشوقين على متن هذه الطائرة |
| Il me faudrait une sacrée bonne raison pour rester dans cet avion. | Open Subtitles | لابد أن يكون هناك سبب قوي . ليجعله يظل على متن هذه الطائرة |
| Pour terminer, je dirai que nous sommes tous embarqués dans ce navire planétaire, bien que dans des classes différentes. | UN | وفي الختام، اسمحوا لي أن أذكر أننا جميعا نبحر على متن هذه السفينة العالمية ولكن في طبقات مختلفة. |
| La France assure par ailleurs la sécurité des thoniers français au large des Seychelles en plaçant des militaires à bord de ces navires. | UN | وتكفل فرنسا، فضلا عن ذلك، أمن سفن صيد أسماك التونة الفرنسية قبالة ساحل سيشيل من خلال وضع عسكريين على متن هذه السفن. |
| Nous tuerons tout le monde à bord de cet avion. | Open Subtitles | سوف نقتل كل الموجودين على متن هذه الطائرة اللعينة |
| Y a-t-il quelque chose sur cet avion sur lequel tu ne veux pas qu'ils mettent la main ? | Open Subtitles | أهناك أيّ شئ على متن هذه الطائرة لا تُريدونهم أن يضعوا أيديهم عليه؟ |
| Que c'est une mauvaise idée d'avoir un flic À bord de ce vaisseau. | Open Subtitles | إنها فكرة سيئة وجود شرطي على متن هذه السفينة |