Projet de décision soumis pour examen au Conseil du commerce et du développement | UN | مشروع مقرر يعرض على مجلس التجارة والتنمية للنظر فيه |
Le rapport du séminaire sera soumis au Conseil du commerce et du développement. | UN | سيعرض تقرير الحلقة الدراسية على مجلس التجارة والتنمية. |
Projet de décision soumis au Conseil du commerce et du développement | UN | مشروع مقرر يُعرض على مجلس التجارة والتنمية كي ينظر فيه |
Projet de décision pour examen par le Conseil du commerce et du développement | UN | مشروع مقرر يُعرض على مجلس التجارة والتنمية لكي ينظر فيه |
1. Pour l'examen de ce point, le Conseil du commerce et du développement était saisi du document suivant : | UN | ١- كانت الوثيقة التالية معروضة على مجلس التجارة والتنمية ﻷغراض نظره في هذا البند: |
5. Le rapport du Groupe de travail sur sa quarantehuitième session sera présenté au Conseil du commerce et du développement à sa cinquantequatrième session. | UN | 5- سوف يعرض على مجلس التجارة والتنمية في دورته الرابعة والخمسين تقرير الفرقة العاملة عن أعمال دورتها الثامنة والأربعين. |
12. Le rapport de la Commission sur sa cinquième session sera soumis au Conseil du commerce et du développement pour examen. | UN | 12- سيعرض تقرير اللجنة عن دورتها الخامسة على مجلس التجارة والتنمية للنظر فيه. |
1. Projet de décision à soumettre au Conseil du commerce et du développement: Examen des activités de coopération technique de la CNUCED et de leur financement | UN | 1- مشروع مقرر يُعرض على مجلس التجارة والتنمية لكي ينظر فيه: استعراض أنشطة الأونكتاد في مجال التعاون التقني وتمويلها |
A. Projet de décision soumis au Conseil du commerce | UN | ألف - مشروع مقرر يُعرَض على مجلس التجارة والتنمية للنظر فيه |
A. Projet de décision soumis au Conseil du commerce | UN | ألف - مشروع مقرر يُعرض على مجلس التجارة والتنمية للنظر فيه |
Projet de décision soumis au Conseil du commerce | UN | مشروع مقرر معروض على مجلس التجارة والتنمية لكي ينظر فيه* |
10. Le rapport du Groupe de travail sur les travaux de sa quarante et unième session sera présenté au Conseil du commerce et du développement à sa cinquantième session. | UN | 10- سيُعرض تقرير الفرقة العاملة عن دورتها الحادية والأربعين على مجلس التجارة والتنمية في دورته الخمسين. |
Les résultats de cet examen, publiés sous la cote TD/B/45/8, ont été présentés au Conseil du commerce et du développement à sa dix-huitième réunion directive. | UN | ثم عُرضــت محصلة استعراض منتصف المدة على مجلس التجارة والتنمية في دورته الثامنة عشــرة، بالصيغة التي ترد بها في الوثيقة TD/B/45/8. |
Les résultats de cet examen, publiés sous la cote TD/B/45/8, ont été présentés au Conseil du commerce et du développement à sa dix-huitième réunion directive. | UN | ثم عُرضــت محصلة استعراض منتصف المدة على مجلس التجارة والتنمية في دورته الثامنة عشــرة، بالصيغة التي ترد بها في الوثيقة TD/B/45/8. |
Les résultats de cet examen, publiés sous la cote TD/B/45/8, ont été présentés au Conseil du commerce et du développement à sa dix-huitième réunion directive. | UN | ثم عُرضــت محصلة استعراض منتصف المدة على مجلس التجارة والتنمية في دورته الثامنة عشــرة، بالصيغة التي ترد بها في الوثيقة TD/B/45/8. |
I. Projet de décision pour examen par le Conseil du commerce et du développement 10 | UN | الأول - مشروع مقرر يُعرض على مجلس التجارة والتنمية لكي ينظر فيه 12 |
1. Projet de décision pour examen par le Conseil du commerce et du développement: Examen des activités de coopération technique de la CNUCED et de leur financement | UN | 1- مشروع مقرر يعرض على مجلس التجارة والتنمية لكي ينظر فيه: استعراض أنشطة التعاون التقني التي يضطلع بها الأونكتاد وتمويل هذه الأنشطة |
1. Projet de décision pour examen par le Conseil du commerce et du développement: examen des activités de coopération technique de la CNUCED et de leur financement | UN | 1- مشروع مقرر يعرض على مجلس التجارة والتنمية لكي ينظر فيه: استعراض أنشطة التعاون التقني التي يضطلع بها الأونكتاد وتمويل هذه الأنشطة |
Pour l'examen de ce point, le Conseil du commerce et du développement était saisi du document ci-après : | UN | 1 - كانت الوثيقة التالية معروضة على مجلس التجارة والتنمية لأغراض نظره في هذا البند: |
le Conseil du commerce et du développement, à sa session annuelle du mois prochain, devrait apporter à l'Assemblée générale les contributions nécessaires aux préparatifs de cette conférence et examiner les questions de fond qui pourraient être inscrites d'emblée à son ordre du jour. | UN | ومن الواجب على مجلس التجارة والتنمية أن يضطلع بدورته السنوية في الشهر القادم بتزويد الجمعية العامة بالمدخلات الضرورية في مجال اﻷنشطة التحضيرية للمؤتمر، وأن ينظر في القضايا التي قد تشكل أساسا لجدول أعماله الموضوعية. |
1. Le présent rapport a pour objet d'aider le Conseil du commerce et du développement à procéder à son examen des activités de coopération technique de la CNUCED en 2008. | UN | ١- لقد أُعد هذا التقرير للتسهيل على مجلس التجارة والتنمية إجراء استعراضه السنوي على مستوى السياسيات والذي يتناول الأنشطة التي اضطلع بها الأونكتاد في عام 2008 في مجال التعاون التقني. |